"à trieste" - Translation from French to Arabic

    • في تريستا
        
    • في تريست
        
    • في ترييستا
        
    • في ترييستي
        
    L'un, concernant la mise au point de systèmes commandés par microprocesseurs, est axé sur la recherche et la formation au Laboratoire des microprocesseurs du Centre international de physique théorique à Trieste (Italie). UN ويركز أحد هذه المجالات، الذي يتناول تصميم النظم التي تتحكم فيها المشغلات الدقيقة، على البحث والتدريب في مختبر المشغلات الدقيقة التابع للمركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا.
    espère que l’ONUDI continuera à participer de la façon qui convient au Centre international pour la science et la technologie de pointe situé à Trieste. UN وأعرب في هذا الصدد عن أمل الهند بأن تبقى اليونيدو منخرطة بصفة مناسبة في المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في تريستا .
    Un autre stage de formation portant sur le thème " Contrôle en temps réel par microprocesseur : principes et application en physique " a également eu lieu à Trieste au début de l'automne. UN وجرى الاضطلاع بنشاط تدريبي آخر في مجال التحكم الفوري باستخدام المشغلات الدقيقة: مبادئه وتطبيقاته في مجال الفيزياء، وذلك في تريستا في مطلع الخريف.
    Il remercie le Centre et la Mission permanente de l'Italie d'avoir organisé une conférence à Trieste en septembre 2002. UN وأعرب عن شكره للمركز وللبعثة الدائمة لايطاليا على عقد مؤتمر في تريست في أيلول/سبتمبر 2002.
    En 2005, 25 pays ont présenté des études de cas sur l'apport d'eau potable dans le Sud dans le cadre d'un atelier organisé à l'Académie des sciences du tiers monde à Trieste (Italie). UN وفي عام 2005، قدّم 25 بلدا دراسات حالة إفرادية عن توفير مياه الشرب المأمونة في بلدان الجنوب في حلقة عمل عقدت في أكاديمية العالم الثالث للعلوم في تريست بإيطاليا.
    275. Le Comité mixte a examiné une demande d'admission à la Caisse du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, nouvelle organisation internationale et intergouvernementale ayant son siège à Trieste (Italie) et New Delhi (Inde). UN ٢٧٥ - نظر المجلس في طلب للعضوية في الصندوق تقدم به المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية، وهو منظمة حكومية دولية جديدة مقرها في ترييستا بإيطاليا ونيودلهي.
    Le programme a été lancé au début de décembre 1999 à Trieste (Italie) avec la participation de plus de 130 représentants de haut niveau des secteurs public et privé et des milieux universitaires qui ont appuyé le projet de plan d'action ONUDI/Centre international pour la science et la technologie de pointe. UN وقد بدأ البرنامج في أوائل كانون الأول/ديسمبر 1999 في ترييستي بإيطاليا بمشاركة أكثر من 130 مندوبا كبيرا من القطاع العام والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية. وقد أيدو خطة العمل المقترحة للمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Non, je vis à Milan, mais je suis né à Trieste. Open Subtitles (كلا ، أعيش في (ميلان (ولكني ولدتُ في (تريستا
    Un atelier international sur le traitement et les applications en simultanéité en physique, chimie et sciences de la matière a été organisé en septembre au Centre international de physique théorique (CIPT) à Trieste (Italie). UN وعقدت حلقة العمل الدولية بشأن المعالجة والتطبيقات المتوازنة في مجال الفيزياء والكيمياء وعلم المواد في أيلول/سبتمبر في المعهد الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بايطاليا.
    Ils se sont engagés à tenir à Trieste en 2007 le forum de haut niveau et l'exposition du Groupe des 77 pour la science, la technologie et l'innovation, qui seront l'occasion de réexaminer les décisions prises lors de la réunion en cours. UN وتعهد الوزراء بتنظيم المنتدى الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 ومعرضها المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، المقرر انعقادهما في تريستا في عام 2007، وهو حدث من شأنه أن يوفر الفرصة لاستعرض القرارات المتخذة في هذا الاجتماع.
    Le Groupe des 77 et la Chine se félicitent de l'apport fourni par diverses institutions qui s'occupent de science et de recherche et qui ont leur siège à Trieste, en Italie, particulièrement l'Académie des sciences du tiers monde et le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie. UN وأعلن أن المجموعة والصين ترحبان بمساهمة المؤسسات العلمية ومؤسسات البحوث المختلفة الموجودة في تريستا بإيطاليا، وبالأخص أكاديمية العالم الثالث للبحوث، والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية.
    Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies. UN ويعمل أكثر من 300 عالم يعملون في فرعي المركز في تريستا ونيودلهي على وضع برامج هامة في مجالات الصحة البشرية والزراعة والتنمية الصناعية والعلوم الأساسية، ويقدمون المساعدة العلمية والمؤسسية في مسائل التكنولوجيا الأحيائية.
    Non, également à Trieste, Udine, Open Subtitles كلاّ، أيضاً في "تريستا"، "أوديني"
    Amendements au paragraphe 6 de l’article 6 et au paragraphe 1 de l’article 7 des Statuts du Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, adoptés à la troisième session du Conseil des gouverneurs à Trieste (Italie) le 3 décembre 1996. UN تعديلان للمادتين ٦ )٦( و )٧( و )١( من النظام اﻷساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية، اعتمدا في الدورة الثالثة لمجلس اﻷمناء في تريستا )إيطاليا( في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    104. Le troisième séminaire sur l'intégration à très grande échelle (VLSI) s'est tenu du 21 novembre au 16 décembre au Laboratoire de micro-informatique du CIPT à Trieste. UN ١٠٤ - وعقدت الدورة الثالثة بشأن التصميم اﻷساسي لﻹدماج على النطاق الكبير جدا في الفترة من ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر في مختبر المشغلات الدقيقة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا.
    a) Que le Centre international de physique théorique de l'UNESCO sis à Trieste (Italie) pourrait participer à l'étude pilote en tant qu'organisation volontaire sous réserve que l'on évalue les sous-systèmes de gestion des ressources humaines en place et que l'on analyse le degré de préparation du Centre pour l'étude avant le 1er janvier 2005. UN (أ) يمكن للمركز الدولي للطبيعة النظرية التابع لليونسكو في تريستا بإيطاليا أن يشترك في الدراسة التجريبية كمؤسسة متطوعة، رهنا بإجراء استعراض للنظم الفرعية الموجودة به فيما يتعلق بالموارد البشرية وتحديد مدى استعداد المعهد للقيام بالدراسة في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    À la fin de l'année dernière, l'ONUDI et le Centre international pour la science et la technologie de pointe (CIS) de Trieste ont lancé, lors d'une réunion tenue à Trieste en décembre 1999, un programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes visant à favoriser, encourager et soutenir les initiatives en matière de prévision technologique. UN وفي أواخر السنة الماضية، شرعت اليونيدو مع المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في تريستا في تطبيق برنامج اقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي لترويج وتشجيع ودعم مبادرات التبصر التكنولوجي. وعقد اجتماع في تريستا فـي كانون الأول/ ديسمبر 1999، حيث أطلقت مبادرة التبصر التكنولوجي المشتركة بين اليونيدو والمركز المذكور.
    La Russie continue de s’intéresser au projet Biotechmart et aux activités de l’ONUDI axées sur l’utilisation industrielle des technologies novatrices mises au point par le Centre international pour la science et la technologie de pointe à Trieste. UN وقال إن روسيا لا تزال مهتمة بمشروع سوق الهندسة الحيوية وبأنشطة اليونيدو الموجهة صوب الاستخدام الصناعي للتكنولوجيات المبتكرة التي طورها المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا الرفيعة في تريست .
    Nous avons laissé notre troupe à Trieste. Il fallait faire vite. Open Subtitles على أي حال تركنا فرقتنا في (تريست) عندما سمعنا الأخبار، كان علينا أن نسرع
    Dans cet esprit, nous saluons la décision d'organiser, à titre de suivi, une exposition et un forum Sud-Sud sur la science et la technologie, en 2006 à Trieste (Italie), avec le concours du système de Trieste, notamment de l'Académie des sciences du tiers monde. UN وفي هذا السياق، نرحب بمبادرة المتابعة الرامية إلى عقد عرض ومنتدى لبلدان الجنوب بشأن العلم والتكنولوجيا في عام 2006 في تريست (إيطاليا) بدعم من منظومة تريست، لا سيما أكاديمية العالم الثالث للعلوم.
    Un atelier d’une durée de trois mois sur les réseaux informatiques dans les pays en développement a commencé à Trieste (Italie) au mois d’octobre pour aider les scientifiques de plusieurs universités de ces pays à créer des réseaux informatiques dans leurs pays d’origine et à les connecter aux réseaux universitaires mondiaux. UN ١٢٥ - وتم في تشرين اﻷول/اكتوبر تنظيم حلقة عمل مدتها ثلاثة أشهر في ترييستا بشأن شبكات الحواسيب اﻷكاديمية في البلدان النامية لمساعدة العلماء من جامعات مختارة في البلدان النامية على إنشاء هياكل أساسية لشبكات الحواسيب في بلدانهم وربطها بالشبكات اﻷكاديمية العالمية.
    16. En outre, à la date de l'établissement du présent rapport, il était prévu qu'un forum de haut niveau sur l'intérêt de la science, de la technologie et de l'innovation dans la société du savoir se tienne le 8 avril 2005 à Trieste (Italie). UN 16- وبالإضافة إلى ذلك، إبان إعداد هذا التقرير، كان يُزمع عقد منتدى رفيع المستوى في ترييستا بإيطاليا في 8 نيسان/أبريل 2005، حول أهمية العلم والتكنولوجيا والابتكار في مجتمع المعرفة.
    c) Atelier sur l'utilisation des GNSS pour des applications scientifiques dans les pays en développement, tenu à Trieste (Italie) du 11 au 27 avril 2012, suivi d'un séminaire consacré au développement et à l'utilisation du modèle ionosphérique NeQuick, tenu également à Trieste, du 30 avril au 1er mai 2012 (A/AC.105/1034, par. 14 à 17); UN (ج) حلقة عمل عن استخدام التطبيقات العلمية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في البلدان النامية، عقدت في ترييستي من 11 إلى 27 نيسان/أبريل 2012، تلتها حلقة دراسية حول تطوير واستخدام نموذج نيكويك للغلاف الجوي الأيوني، وعقدت أيضاً في ترييستي، يومي 30 نيسان/أبريل و1 أيار/مايو 2012 (الفقرات 14-17 من الوثيقة A/AC.105/1034)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more