"à tunis du" - Translation from French to Arabic

    • في تونس في الفترة من
        
    • وفي تونس العاصمة في الفترة من
        
    • في تونس من
        
    • في مدينة تونس في الفترة من
        
    • في تونس خلال الفترة من
        
    • بتونس في الفترة من
        
    • ستعقد في تونس العاصمة في الفترة من
        
    Une deuxième conférence de ce genre a eu lieu à Tunis du 16 au 18 mars 1996. UN ثم عقد مؤتمر ثانٍ من هذا القبيل في تونس في الفترة من ١٦ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Cette réunion, intitulée " Rencontre du Collectif 1995 Maghreb Égalité : Les actions d'ici l'an 2000 " , organisée par l'UNESCO, s'est tenue à Tunis du 19 au 24 avril 1996. UN وُعقد هذا الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمعنون " لقاء التجمع المغاربي للمساواة ١٩٩٥: اﻷعمال من هنا إلى عام ٢٠٠٠ " ، في تونس في الفترة من ١٩ إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    Le Directeur actuel a assisté à la réunion de la Phase II tenue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN وحضر مدير المركز الحالي اجتماع المرحلة الثانية من المؤتمر في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Une mission d'évaluation du projet a eu lieu à Tunis du 17 au 21 septembre 2001. UN وجرت بعثة لتقييم المشروع في تونس من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    , qu'elle a fait siens, ainsi que l'Engagement de Tunis et l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, adoptés lors de la seconde phase du Sommet, tenue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005 UN ) وأقرتهما الجمعية العامة()، وإلى التزام تونس وبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات اللذين اعتمدتهما القمة في مرحلتها الثانية التي عقدت في مدينة تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005(
    1. ADOPTE la < < déclaration de Tunis > > et les recommandations de la réunion du groupe < < d'experts gouvernementaux > > sur l'environnement, la santé et le développement durable réunie à Tunis du 27 au 30 mars 2001. UN 1 - يعتمد " إعلان تونس " وتوصياته الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين حول البيئــة والصحة والتنمية المستدامة الذي عقد في تونس خلال الفترة من 27 إلى 30 آذار/مارس 2001م.
    Lors de la Conférence des ministres africains du commerce, qui s'est tenue à Tunis du 24 au 27 octobre 1994, les pays africains ont réaffirmé leur volonté de s'intégrer à l'économie mondiale. UN وقال إنه أثناء اجتماع مؤتمر وزراء التجارة الافريقيين، الذي انعقد في تونس في الفترة من ٢٤ الى ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، فإن البلدان الافريقية جددت تأكيد عزمها على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    42. Le Programme a apporté son appui à l'Académie internationale d'astronautique pour l'organisation de la première Conférence méditerranéenne d'astronautique, qui s'est tenue à Tunis du 17 au 19 novembre 2008. UN 42- ووفّر البرنامج الدعم للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية من أجل تنظيم المؤتمر المتوسطي الأول للملاحة الفضائية الذي عُقد في تونس في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    L'organisation a assuré l'animation d'un séminaire sur la gestion des eaux transfrontalières, tenu à Tunis du 26 au 30 octobre, organisé par la Facilité africaine de l'eau et la Banque africaine de développement. UN وتولت المنظمة إحياء حلقة دراسية حول إدارة المياه العابرة للحدود، انعقدت في تونس في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، ونظمها المرفق الأفريقي للمياه، ومصرف التنمية الأفريقي.
    Ce partenariat vise aussi à contribuer, dans le cadre du mandat de la CNUCED, à la préparation de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui doit se tenir à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN وتهدف الشراكة أيضاً إلى الإسهام، في إطار ولاية الأونكتاد، في التحضير للمرحلة الثانية لمؤتـمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدها في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    À cet égard, nous soulignons l'importance d'une préparation et d'une participation effectives de tous les pays en développement à la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui doit se tenir à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN ونؤكد في هذا الشأن أهمية إعداد جميع البلدان النامية إعداداً فعالاً للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كما نؤكد أهمية مشاركتها فيه مشاركة فعالة.
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    Prenant également en considération les résultats du Sommet mondial sur la société de l'information, dont la première phase s'est déroulée à Genève du 10 au 12 décembre 2003 et la seconde à Tunis du 16 au 18 novembre 2005, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 (المرحلة الأولى) وفي تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (المرحلة الثانية)()،
    38. L'autre réunion organisée par le Centre pour les droits de l'homme était la deuxième rencontre internationale de représentants des institutions nationales s'employant à promouvoir et à protéger les droits de l'homme, tenue à Tunis, du 13 au 17 décembre 1993. UN ٣٨ - أما الاجتماع الثاني الذي نظمه مركز حقوق اﻹنسان فهو الاجتماع الدولي الثاني لممثلي المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، الذي عقد في تونس من ١٣ إلى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Elle a également participé à la première foire commerciale arabo-africaine, tenue à Tunis du 22 au 31 octobre 1993 et organisée conjointement par la Ligue des États arabes et l'Organisation de l'unité africaine, y présentant une communication sur les relations commerciales entre la région de la CESAO et les pays africains. UN واشتركت أيضا في المعرض العربي - الافريقي اﻷول الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بتنظيم مشترك من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الافريقية، وقدمت خلال ذلك المعرض ورقة عن العلاقات التجارية بين منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والبلدان الافريقية.
    46. La CEA a participé à l'organisation de la première foire commerciale arabo-africaine qui s'est tenue à Tunis du 22 au 31 octobre 1993. UN ٤٦ - واشتركــت اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيــا، بوصفهــا وكالـــة متعاونــة، في المعرض التجاري العربي - الافريقي اﻷول، الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    - Le Forum arabe des organisations non gouvernementales organisé à Tunis du 28 au 31 mars 2002 a permis d'établir un rapport commun sur les priorités et les difficultés liées au développement durable dans le monde arabe, qui a été présenté au Sommet de Johannesburg; UN - عقد الاجتماع العربي للمنظمات غير الحكومية في مدينة تونس في الفترة من 28 إلى 31 مارس 2002، وذلك لتجميع تقرير عربي موحد عن أولويات ومشاكل التنمية المستدامة في المنطقة العربية بقصد تقديمه إلى مؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة.
    10. Rappelle également la déclaration finale adoptée à la première session ordinaire du Conseil présidentiel de l'Union du Maghreb arabe, tenue à Tunis du 21 au 23 janvier 1990 6/; UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الختامى المعتمد فى الدورة العادية اﻷولى للمجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)٦(؛
    ADOPTE la < < Déclaration de Tunis > > et les recommandations de la réunion du groupe < < d'experts gouvernementaux > > sur l'environnement, la santé et le développement durable réunie à Tunis du 27 au 30 mars 2001. UN 1 - يعتمد " إعلان تونس " وتوصياته الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين حول البيئــة والصحة والتنمية المستدامة الذي عقد في تونس خلال الفترة من 27 إلى 30 مارس 2001م.
    Le partenariat devrait contribuer, dans le cadre du mandat de la CNUCED, à la préparation de la deuxième phase du Sommet mondial sur la société de l'information, prévue à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN وتهدف الشراكة إلى الإسهام، في إطار ولاية الأونكتاد، في التحضير للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدها بتونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Il rend notamment compte des textes issus de la première phase du Sommet tenu à Genève du 10 au 13 décembre 2003, ainsi que des préparatifs en cours pour la seconde phase du Sommet qui se tiendra à Tunis du 16 au 18 novembre 2005. UN وهو يقدم، في جملة ما يقدمه، تقريرا عن نتائج المرحلة الأولى لمؤتمر القمة، التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2003، فضلا عن تفاصيل بشأن الأعمال التحضيرية الجارية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة، التي ستعقد في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more