"à un congé annuel" - Translation from French to Arabic

    • على إجازة سنوية
        
    • في إجازة سنوية
        
    • في العطلة السنوية
        
    En plus des congés de maternité, la femme a droit à un congé annuel de quatre semaines. UN وعلاوة على إجازات الأمومة، يحق للمرأة الحصول على إجازة سنوية مدتها أربعة أسابيع.
    85. Les travailleurs ont droit à un congé annuel et à des congés spéciaux. UN 85- ويحق للعمال الحصول على إجازة سنوية وإجازة خاصة.
    En vertu de l'article 86 du Code du travail, une personne handicapée a droit à un congé annuel de base d'une durée de quarante-cinq jours calendaires, tandis qu'une personne valide dispose de trente jours calendaires par an. UN وتكفل المادة 86 من القانون حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على إجازة سنوية من 45 يوماً تقويمياً بموجب القانون، مقابل الاستحقاق الموحد البالغ 30 يوماً تقويمياً.
    Ils ont droit à un congé annuel d'un mois civil pendant l'été ou en d'autres périodes suivant les conditions convenues. UN ويتمتعون بالحق في إجازة سنوية مدتها شهر تقويمي خلال فصل الصيف أو في أوقات أخرى حسب الاتفاق المُبرم.
    Le nouveau Code du travail dispose que chaque employé a droit à un congé annuel payé. UN 162 - وينص قانون العمل على أن كل موظف يتمتع بحق الحصول على إجازة سنوية مدفوعة الأجر.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à la disposition 301.1 a) i) (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) `1 ' (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à la disposition 301.1 a) i) (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) `1 ' (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à la disposition 301.1 a) i) (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) `1 ' (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à l'alinéa a) i) de la disposition 301.1 (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    254. L'employeur est tenu de verser aux travailleurs qui ont droit à un congé annuel une indemnité de congé annuel d'un montant au moins égal au salaire minimum. UN 254- وأرباب العمل ملزمون بأن يدفعوا للعمال الذين يحق لهم الحصول على إجازة سنوية بدل إجازة سنوية لا تقل قيمته عن الحد الأدنى للأجور.
    En outre, le père et la mère, s'ils sont l'un et l'autre fonctionnaires d'une organisation appliquant le régime commun, ont droit chacun à un congé annuel de six semaines, à deux autres semaines de jours fériés aux Nations Unies, à une semaine et demie de congé pour convenances personnelles ainsi qu'à un congé de maladie de durée illimitée. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن من حق كل من الأب والأم، إذا كانا من موظفي النظام الموحد، الحصول على إجازة سنوية مدتها ستة أسابيع، وعلى أسبوعين آخرين في العطلات الرسمية للأمم المتحدة، وعلى أسبوع ونصف أسبوع من الإجازات الشخصية، وعلى إجازة مرضية غير محددة المدة.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à l'alinéa a) i) de la disposition 301.1 (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à l'alinéa a) i) de la disposition 301.1 (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    a) Les fonctionnaires recrutés conformément à l'alinéa a) i) de la disposition 301.1 (engagements CD) n'ont pas droit à un congé annuel. UN (أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301/1 (أ) ' 1` (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
    < < Les salariés qui suivent les cours du soir et fréquentent les établissements d'enseignement secondaire général ont droit à un congé annuel de 20 jours de travail pendant les examens de fin d'études dans la onzième classe et ceux qui étudient dans la septième classe ont droit à un congé de 8 jours de travail. UN " يحق للمأجورين، الذين يتابعون دراستهم في المدارس الليلية وفي المدارس الثانوية الشاملة، الحصول على إجازة سنوية مدتها 20 يوم عمل بالنسبة للمتقدمين لامتحانات التخرج في الفصل الدراسي الحادي عشر، أما المتقدمين لامتحانات نهاية السنة في الفصل السابع، فلهم الحق في إجازة سنوية مدتها 8 أيام عمل.
    11.17 Aux termes de la politique relative aux congés des fonctionnaires, à compter du 1er juillet 2002, tous les fonctionnaires ont droit à un congé annuel, de 10 jours par tranche de cinq ans de service, de 15 jours pour 10 ans de service et de 20 jours pour plus de 10 ans de service. UN 11-17 ويحق لجميع موظفي الخدمة العامة، بموجب سياسة الإجازة لموظفي الخدمة العامة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002، الحصول على إجازة سنوية تبلغ 10 أيام إجازة لأول خمس سنوات من الخدمة، و 15 يوم إجازة بعد ذلك حتى 10 سنوات من الخدمة، و 20 يوم إجازة لأكثر من 10 سنوات من الخدمة.
    Elles ont également droit à un congé annuel payé de 15 jours et aux jours fériés nationaux et traditionnels payés. UN وللمرأة العاملة في الخدمة المدنية حق في إجازة سنوية مدتها 15 يوماً بأجر كامل، بالإضافة إلى جميع الأعياد الوطنية والتقليدية الأخرى.
    635. Les travailleurs de moins de 18 ans ont droit à un congé annuel majoré de 7 jours ouvrés (soit un minimum de 27 jours ouvrés). UN 635- للعاملين دون سن الثامنة عشرة الحق في إجازة سنوية يضاف إليها سبعة أيام عمل (أي 27 يوم عمل على الأقل).
    292. Un travailleur a droit à un congé annuel complet dès lors qu'il a été employé sans interruption pendant au moins six mois, qu'il travaille à temps plein ou à temps partiel. UN 292- يكتسب العمال الحق في إجازة سنوية كاملة إذا كانوا قد عملوا فترة متواصلة لا تقل عن ستة أشهر بقطع النظر عما إذا كانوا يشتغلون بدوام كامل أو بدوام جزئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more