"à un traitement égal devant les tribunaux" - Translation from French to Arabic

    • المساواة في المعاملة أمام المحاكم
        
    • المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم
        
    • في المعاملة المتساوية أمام المحاكم
        
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice : UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice : UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux UN الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم
    Questions de fond: Droit à un traitement égal devant les tribunaux et les cours de justice, droit au réexamen de la déclaration de culpabilité et de la condamnation par une juridiction supérieure conformément à la loi et interdiction des atteintes illégales à l'honneur et à la réputation. UN المسائل الموضوعية: الحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم والهيئات القضائية، والحق في طلب إعادة النظر في الحكم والإدانة من جانب محكمة أعلى بموجب القانون ومنع النيل من الكرامة والسمعة بدون وجه حق.
    A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    Des mesures devraient être prises pour garantir le droit des populations les plus défavorisées à la jouissance de tous les droits visés par l’article 5 de la Convention et le droit à un traitement égal devant les tribunaux et dans l’exercice de leurs droits politiques. UN ٠٦١ - ينبغي اتخاذ تدابير لضمان حق معظم أفراد السكان المعوزين في الاستفادة من جميع الحقوق المنصوص عليها في المادة ٥ من الاتفاقية، والحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وفي ممارسة حقوقهم السياسية.
    a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; UN (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛
    a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; UN (أ) الأخذ بتدابير لضمان المساواة أمام القانون، وخاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر أجهزة إقامة العدل؛
    e) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne la jouissance du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice. UN (هـ) استحداث تدابير لضمان المساواة أمام القانون، لا سيما فيما يتعلق بالتمتع بالحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع الهيئات الأخرى التي تتولى إقامة العدل.
    a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice; UN (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛
    a) Mettre en place des mesures pour garantir l'égalité devant la loi, en particulier en ce qui concerne l'exercice effectif du droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice ; UN (أ) البدء بتطبيق تدابير لضمان المساواة أمام القانون، خاصة فيما يتعلق بالتمتع بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر هيئات إقامة العدل؛
    3. De garantir le droit de chacun à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice et d'assurer à toute personne une protection et une voie de recours effective contre tous actes de discrimination, ainsi que le droit de demander à ces tribunaux satisfaction ou réparation juste et adéquate pour tout préjudice subi du fait d'une telle discrimination; UN 3- ضمان حق الجميع في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وغيرها من هيئات إقامة العدل وكذلك الحماية وسبل الانتصاف الفعالة فيما يتعلق بأي فعل تمييزي، وكذلك الحق في التماس تعويض أو ترضية عادلين أو مناسبين لأي ضرر ينجم نتيجة ذلك التمييز؛
    22. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a recommandé à l'État partie de garantir le droit de chacun à un traitement égal devant les tribunaux et tous les autres organes judiciaires. UN 22- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تضمن الدولة حق كل فرد في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وسائر الهيئات المكلفة بإقامة العدل(52).
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux UN الحق في المعاملة على قدم المساواة أمام المحاكم
    b) Le droit à un traitement égal devant les tribunaux et de la part des institutions, y compris l'octroi de réparations pour les dommages subis du fait d'un comportement discriminatoire; UN )ب( الحق في المعاملة المتساوية أمام المحاكم وداخل المؤسسات بما في ذلك تقديم التعويض عن اﻷضرار المتكبدة نتيجة للتمييز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more