"à zafata" - Translation from French to Arabic

    • في الزفاتة
        
    — À 17 h 40, la milice à la solde des forces israéliennes postées à Zafata a tiré trois obus de 155 mm en direction de la caserne de Nabatiya. UN - في الساعة ٤٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط ثكنة الجيش في النبطية.
    — À 9 h 30, la milice à la solde des forces israéliennes postée à Zafata a tiré des obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraat Al hamra et la zone d'Al Mourabaa. UN - في الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا من مركزها في الزفاتة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة الحمرا ومنطقة المربع.
    — À 16 h 30, les zones d'Iqlim attufah, Louiza, Milita, ainsi que les alentours du fleuve Zahrani et la zone de Nab'attassa ont été violemment pilonnés à partir des positions des forces d'occupation à Zafata. UN - وفي الساعة ٣٠/١٦ تعرضت منطقة إقليم التفاح ومناطق اللويزة، مليتا، مجرى نهر الزهراني، ونبع الطاسة لقصف مدفعي عنيف مصدره موقع الاحتلال في الزفاتة.
    — Entre 7 h 30 et 9 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch, Bir Kilab et Hawla ont tiré plusieurs obus de 120 mm et 81 mm en direction des communes de Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita, Jabel Safi et Jabel Rafi'. UN - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا - جبلي صافي والرفيع.
    — Entre 1 heure et 7 heures, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés à Zafata ont tiré des obus de 155 mm en direction de la zone située entre Yahmar et Mazraât al-hamra. UN - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٠٠/٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على منطقة السهل الواقعة بين بلدة يحمر ومزرعة الحمرا.
    — Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 16 h 20 et 17 h 40, la milice à la solde des forces israéliennes a, à partir de ses positions situées à Zafata, tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Joubaa. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٤٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جباع.
    — À 18 h 40, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata et sur les collines de Dabcha et Bordj ont tiré des obus de mortier de 120 et 81 mm sur les environs de la colline de Souayda et de Mazraat Al hamra. UN - في الساعة ٤٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتلتي الدبشة والبرج عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على محيط تلة السويدا وخراج مزرعة الحمرا.
    — Entre 2 h 20 et 6 h 25, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata et Bir Kilab ont tiré des obus de 155 et 120 mm sur les environs de Sajed et Rafi. UN - بين الساعة ٢٠/٠٢ والساعة ٢٥/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وبئر كلاب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد والرفيع.
    — Entre 3 h 40 et 7 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata et sur les collines de Dabcha, Souayda et Bordj ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Wadi Habouche et Yahmar. UN - بين الساعة ٤٠/٠٣ والساعة ٠٠/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتــلال الدبشة - السويدا والبرج عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش - خراج بلدة يحمر.
    — Entre 12 h 50 et 12 h 55, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Zafata a tiré six obus de 155 mm en direction de Yahmar, Achaqif et Mazraat Al hamra. UN - بين الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة يحمر الشقيف ومزرعة الحمرا.
    — À 15 h 40, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Zafata et sur la colline de Razlan a tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Joubaa, Nab'Attassa et Jabel Rafi'. UN - في الساعة ٤٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة جباع - مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع.
    — Entre 7 h 30 et 8 h 30, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata, Kassarat al harouch, Bir Kilab et Hawla ont tiré des obus de 120 mm sur les environs de Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et les monts Safi et Rafa'i. UN - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٣٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا وجبلي صافي الرفيع.
    — Entre 16 h 10 et 21 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, la colline de Roum, Kassarat al Arouch et les collines de Sajed et Razlane ont tiré des obus de 155 mm en direction du fleuve Zahrani, Jabel Rafi', Mazraat Aquata et la colline de Roum. UN - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - تلة روم - كسارة العروش وتلتي سجد والرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع - مزرعة عقماتا وتلة روم.
    — Entre 14 h 45 et 19 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Hawla, Markaba, sur les collines d'Annane, de Tahra et de Dabcha ont tiré des obus de 155, 120 et 81 mm en direction de Wadi Habouche, Wadi Assoulouqi et des collines susmentionnées. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - حولا - مركبا وتلال أنان والطهرة والدبشة وضهر المشنقة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش ووادي السلوقي ومحيط التلال المذكورة.
    — Entre 10 h 5 et 13 h 5, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata, Kassarat Al Arouch et la colline de Sajed ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm sur les environs de Jabel Rafi'et Malikh. UN - بين الساعة ٠٥/١٠ والساعة ٠٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - وتلة سجد عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع - أطراف بلدة مليخ.
    — Entre 14 h 10 et 15 h 5, les forces israéliennes postées à Zafata, Qalaât, Achaqif et Kassarat Al Arouch ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm et 120 mm sur les alentours de Jabel Rafi', Joubaa et Nab'Attassa. UN - بين الساعة ١٠/١٤ والساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - قلعة الشقيف - وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه جبل الرفيع - خراج بلدة جباع - ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 21 h 30 et 22 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat Al Arouch et la colline de Souayda ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm en direction de Mazraât Aqmata, Jabel Rafi'et du fleuve Zahrani. UN - بين الساعة ٣٠/٢١ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلة السويدا قذيفتي مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم باتجاه مزرعة عقماتا - جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني.
    — Entre 6 h 35 et 6 h 50, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata, Tayba et la colline de Dabcha ont tiré des obus de 155 mm, 120 mm et 81 mm sur les environs de la caserne désaffectée de Nabatiya, la plaine de Yahmar, Mifdoun et Jabel Rafi'. UN - بين الساعة ٣٥/٠٦ والساعة ٥٠/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - الطيبة وتلة الدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية - سهل يحمر - وخراج بلدة ميفدون وجبل الرفيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more