"âneries" - Translation from French to Arabic

    • الهراء
        
    • التفاهات
        
    Si je dois lire les milliards de posts de ceux qui m'achètent, un flot incessant d'âneries, des selfies stupides ou des gâteaux sudistes, je deviendrai fou. Open Subtitles إنْ اُضطررت لقراءة ملايير المنشورات لكل شخص يشتريني تيارات لا تنتهي من الهراء صور شخصية غبيّة أو كعك عيد ميلاد جنوبي
    Il semblerait que vous aussi, mon Père, dites beaucoup d'âneries. Open Subtitles أنت أيضا أيها الأب تتفوه بالكثير من الهراء
    Garde ces âneries pour tes potes des médias foireux. Open Subtitles قل هذا الهراء لأصدقاءك في إعلام البث الأخرق
    En dépit de vos besoins personnels pour des âneries religieuses. Open Subtitles بالرغم من احتياجكِ الشخصي لذلك الهراء الديني.
    Attends un peu. Tu sortiras des âneries pareilles, toi aussi. Open Subtitles إنتظر فقط وستخرج هذه التفاهات من فمك أيضاً
    Pour entendre des âneries, allez en littérature. Open Subtitles إن رغبتِ بسماع الهراء فجربي قسم اللغة الإنجليزية
    Des âneries sur la liberté et la démocratie. Open Subtitles بعض الهراء حول الحرية السياسية والحقوق الديمقراطية
    Quelle infinité d'âneries sortent de vos lèvres flasques ! Open Subtitles ما هذا الهراء المطلق الذي يسيل كاللعاب
    Pas comme les âneries que vous débitez. Open Subtitles وليس هذا الهراء التافه الذي تفعلونه
    Arrête avec ces âneries. Open Subtitles ها أنت تتحدّثين عن هذا الهراء مُجدّداً.
    Mais mon Père... pourquoi doit-on dire autant d'âneries dans le but d'être sauvé ? Open Subtitles ... و لكن ، أيها الأب لماذا يقوم الناس بالتفوه بالكثير من الهراء طلبا للنجاة؟
    Comment peuvent-ils croire à ces âneries ? Open Subtitles لا أصدق أن الناس يصدقون هذا الهراء
    Désolé pour mes âneries, tout à l'heure... Open Subtitles اسف على هذا الهراء الذي قلته هناك
    Je ne suis pas pour débiter ce maximum d'âneries. Open Subtitles هذا الهراء ليس هويّتي الحقيقية
    Gaia extraterrestre, terrestre... Même si je croyais à ces âneries... Open Subtitles "جايا" غريبة، "جايا" أرضية لم أؤمن بهذا الهراء أبداً!
    Tu ne crois pas à ces âneries? Open Subtitles هيا. إنكي لا تؤمنين بذلك الهراء.
    Je n'arrive pas à croire que j'ai manifesté à Washington et me suis battu pour mon pays pour vous voir faire des âneries. Open Subtitles لم لا تذهبان إلى الغرفة لوحدكما؟ لا أصدق أنني سرت إلى (واشنطن) وحاربت من أجل البلد لأشاهدكما تقومان بذلك الهراء
    Je ne supporterais pas d'autre âneries. Open Subtitles لن اتحمل المزيد من هذا الهراء
    - Vous devriez... - Cessez de dire des âneries. Open Subtitles أعتقد أن عليك - توقف عن الهراء -
    J'ai passé une heure à lire ces âneries sur moi ! Open Subtitles لقد كنت منشغلاً أقرأ هذه التفاهات عني وما تفعله
    On n'est pas chez nous, à rire de toutes ces âneries. Open Subtitles هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more