| Combien de fois tu as du répété ça avant que tu y crois ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تقول لنفسك هذا قبل أن تصدق ذلك؟ |
| Si vous deux les génies, m'avait appelé plus tôt, j'aurais été capable de régler ça avant que ça ne tourne en un incident international. | Open Subtitles | إذا اتصلتم بي من قبل أيتها الذكيتان كان بإمكاني أن أصلح هذا . قبل أن يتحول إلى حادث عالمي |
| Je n'ai jamais vu ça avant . Montagnes, sapins, ranchs ... | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل جبال وشجر الصنوبر ومزارع.. |
| J'ai déjà entendu ça avant. Quels vont être les effets secondaire cette fois ? | Open Subtitles | سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟ |
| Combien de gars feraient ça avant un coup d'un soir ? | Open Subtitles | أعني,كم رجل سيفعل ذلك قبل علاقة لليلة واحدة. ؟ |
| Vous n'avez jamais fait ça avant, n'est ce pas ,Henry ? | Open Subtitles | أنت لم تفعل ذلك من قبل أبدا، صحيح، هنري؟ |
| Désolé, les compliments me font sentir bizarre Um... Finissons ça avant que tu doives commencer ton service, d'accord ? | Open Subtitles | آسفة ، لكن المجاملات تجعلني أبدو غريبة دعنا ننهي هذا قبل أن تضطر للذهاب لعملك |
| Maintenant, comment on stop ça avant que la population réalise leurs votes se sont vaporiser ? | Open Subtitles | الآن، كيف يمكننا وقف هذا قبل أن يدرك الجمهور أنه يتم تبخير أصواتهم؟ |
| Ce qui signifie qu'on a moins de 12 heures pour réparer ça avant qu'elle ne meure. | Open Subtitles | مما يعني أنه أمامنا أقل من 12 ساعة لعلاج هذا قبل أن تموت |
| Merde. Les techniciens devaient finir d'installer ça avant de partir. | Open Subtitles | اللعنة،كان يجب على الفنيين إنهاء هذا قبل رحيلهم |
| T'as déjà entendu ça avant, c'est pourquoi tout est éliminé dans le numéro d'ouverture. | Open Subtitles | لقد سمعت كل هذا من قبل وهذا سيكون هو فصل البداية |
| J'ai déjà fais ça avant, mais jamais comme ça, tu vois ? | Open Subtitles | اعني انني فعلت هذا من قبل ولكن ليس بهذه الطريقة كما تعرفين |
| Je n'aurais jamais remarqué quelque chose comme ça avant, mais j'ai travaillé pendant très longtemps avec quelqu'un qui arrivait bien à lire dans les gens, à savoir ce qu'ils pensent, ce qu'ils ressentent. | Open Subtitles | انم لم لاحظ شيء مثل هذا من قبل ولكن انا كنت اعمل منذ وقتاً طويل مع شخص يجيد رؤية ما بداخل الناس |
| J'aurais dû te dire ça avant mais je pouvais pas me résoudre à te laisser partir. | Open Subtitles | كان علي قول هذا من قبل لكن لم يكن بإمكاني الإستسلام |
| Je savais qu'il fallait que je détruise tout ça avant que ce soit trop tard. | Open Subtitles | علمت أنني أحتاج إلى تدمير كل ذلك قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً |
| T'aurais dû penser à ça avant de dire aux gens qu'ils achetaient des produits volés. | Open Subtitles | كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تقول للناس أنك تبيع مسروقات |
| Tu sais tu ne m'as jamais raconté une hostoire sur toi comme ça avant. | Open Subtitles | لعلمكِ إنكِ لم تخبريني قصة .عن نفسك مثل ذلك من قبل |
| Ils s'écartent de son chemin. Je n'ai jamais vu ça avant. | Open Subtitles | كانوا يفسحون له الطريق ولم أرى ذلك من قبل |
| Tu aurais du penser à ça avant de choisir quelqu'un qui ferait quelque chose comme ça dès le début. | Open Subtitles | إذن يُفترضُ بأن تُفكري بذلك قبل أن تختاري شخصًا قد يفعل شيئًا كهذا .بالمقامِ الأول |
| Quelqu'un avec un tel mode opératoire particulier a probablement fait ça avant. | Open Subtitles | أحد بأسلوب محدد لهذه الدرجة غالبا قام بهذا من قبل |
| Amenez-moi un guérisseur pour m'enlever ça avant que j'oublie dans quel camp je suis. | Open Subtitles | إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل |
| Pensez à ça avant de vous faire des idées. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تفكري بشيئ آخر |
| Je n'ai jamais ressenti ça avant. Je suis exactement où je veux être. | Open Subtitles | انا لم اشعر بذلك من قبل انا فى المكان الذى اردتة |
| Je le caressais avec mon pied, j'avais jamais fait ça avant. | Open Subtitles | و أنا اقوم بتدليكه بقدمي على الرغم أنني لم أفعل ذلك مسبقاً في حياتي, أبداً |
| Si vous n'avez jamais fait ça avant, comment pouvez-vous le savoir ? | Open Subtitles | ،لو لم تفعلوا هذا مسبقاً كيف تعرفين هذا؟ |
| J'avais pensé que je pourrais aussi bien faire ça avant lundi. | Open Subtitles | اتصور انني اقدر ان اتخطى هذا بحلول يوم الاثنين |
| Elle faisait ça avant. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نفعل هذا سابقاً. |
| J'aurais sans doute dû te dire ça avant, mais tu m'as toujours impressionné par ta compassion et ta foi. | Open Subtitles | كان علي ان أقول هذا قبلاً لكن... لطالما أثرت إعجابي |
| J'ai déjà entendu ça, avant. | Open Subtitles | -أجل، سمعت هذا قبلًا |