Ta gueule. Ça brûle. Ça a brûlé ma langue. | Open Subtitles | اصمت، إنها تحرق لهذا السبب، إنها تحرق لساني |
Ça brûle Ies glucides. Ça brûle tout. Je veux vraiment perdre un kilo. | Open Subtitles | إنها تحرق الكاربوهيدرات إنها تحرق كل الكاربوهيدرات. |
Ça brûle. | Open Subtitles | ـ إنها تحترق ـ لا |
♪Plus haut, Ça brûle à travers mon âme♪ | Open Subtitles | ♪أعلى وأعلى، إنه يحترق في روحي ♪ |
Ça brûle sur ta peau. ça te fait sentir une très méchante douleur dans ton ventre. | Open Subtitles | إنه يحرق جلدكِ يجعلكِ تشعرين بشعورٌ سيئ للغاية ألم في معدتكِ |
Ça blesse, Ça brûle. | Open Subtitles | انه لامر مؤلم، أنه يحرق |
Retire-moi ces algues ! Ça brûle ! Ça brûle ! | Open Subtitles | هذة الأشياء انها تحرق , انها تحرق. |
- Fichons le camp. - Mon Dieu. Ça brûle ! | Open Subtitles | يا إلهي، إنّه يحرق |
Touche-la. Ça brûle. | Open Subtitles | تحسسيها، إنها ساخنة |
Ça brûle, mon visage me brûle. Alors j'ai pensé que je laisserai ma mobylette et allai rencontrer Jordan and Elijah au Polka Dot. | Open Subtitles | من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي |
Ça brûle quand on s'en approche. | Open Subtitles | إن.. إنها تحرق عندما نقترب منها |
Bon dieu, Ça brûle ! | Open Subtitles | يا إلهي إنها تحرق |
Ça brûle ! | Open Subtitles | أوه , يا إلهي أوه , إنها تحترق ! آآآآه |
Ça brûle. | Open Subtitles | إنها تحترق. |
Ça brûle, ça bûle ! | Open Subtitles | إنها تحترق |
J'ai mal ! Ça brûle ! | Open Subtitles | إنه يؤلم إنه يحترق |
Ça brûle ! | Open Subtitles | إنه يحرق ، إنه يحرق هل أنت بخير ؟ |
"Oh, Ça brûle, Ça brûle. | Open Subtitles | Pffft. أنه يحرق, أنه يحرق. |
Ça brûle. Je ne sais pas. | Open Subtitles | انها تحرق ، انا لااعلم |
Ça brûle ! | Open Subtitles | إنّه يحرق! يحرق! |
Aie, Ça brûle ! | Open Subtitles | إنها ساخنة |
- Lara ! - Ça brûle ! | Open Subtitles | لارا - إنه حارق - |
28 29 Oh Ça brûle. | Open Subtitles | ثمانية و عشرون تسعة و عشرون أوه , هذا يحرق |
Ne vous approchez pas, sale monstre ! Ça brûle | Open Subtitles | ابق بعيد عن لا تقترب ايها الوحش انه يحرق |
Ça brûle. | Open Subtitles | حراق |
Que ça fasse mal, que Ça brûle. | Open Subtitles | دعيه يؤلمكِ. دعيه يحرقكِ. |
Ça brûle ! Je ne vois rien ! | Open Subtitles | إنه يحرقني, لا أستطيع الرؤية |
- Ça brûle! - Qu'ai-je fait de travers avec ce garçon? | Open Subtitles | - ويحرقني ماذا فعلنا خطأ مع هذا الفتى ؟ |