Ça devrait les occuper pendant un moment. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجب أن تبقي 'م مشغول لفترة من الوقت. |
Ça devrait être facile pour toi, Sebastian, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون سهلاً عليك ولكن ليس كذلك |
Même si tout le monde sait que Ça devrait déjà être le cas, vu qu'on me l'a volé en 1950. | Open Subtitles | حتى لو الجميع يعلم أني من المفترض أن أحصل على ثلاث لأني تعرضت للسرقة في 1950 |
Oui, Ça devrait être sexy, mais c'est loin de l'être ! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا جذابا ولكنه ليس كذلك |
Ça devrait attirer les civils vers les voies navigables au Nord. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يوجه المدنيين من الممرات المائية الشمالية |
- Merci. Ça devrait faire l'affaire. Pierre. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيفي بالغرض ناولني صخرةً للتجربة |
Bon sang ! Voilà. Ça devrait aller. | Open Subtitles | وأجلب كل ما تستطيع من الموارد الطبية أعتقد أن هذا سوف يفى بالغرض |
Ça devrait empêcher que ça bouge ou que ça s'enfonce. | Open Subtitles | هذا كفيل للمنع من صدمه بأي شيء أو إلى الداخل |
Ça devrait marcher. | Open Subtitles | يجب أن يتم دمجمهم بسلاسه هذا يجب أن يعمل |
Ça devrait les bloquer pour un moment. | Open Subtitles | هذا يجب أن يجعلهم خارج المنطقة لفترة معينة |
Oui, je suis juste un prof, mais Ça devrait compter, ici. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني مجرد مدرس. ولكن هذا يجب أن يحمل قيمة في المكانِ هنا. |
Ça devrait la tenir dehors une heure. | Open Subtitles | .هذا يجب أن يبقيها خارج النظام لمدة ساعة |
Ça devrait être facile de s'en souvenir, non ? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون تذكره سهل ,أليس كذلك ؟ |
Oui, exactement comme Ça devrait l'être à ce moment de la grossesse. | Open Subtitles | أجل كما هي من المفترض أن تكون في هذه المرحلة من الحمل |
Ça devrait être facile, vu mon passé de Peter à ressort. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون صعباً بعد كل شيء اعتدت أن أكون حيوان أليف بالصندوق |
Ça devrait attirer les civils vers les voies navigables au Nord. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يوجه المدنيين من الممرات المائية الشمالية |
Alors... Ça devrait le faire. | Open Subtitles | لذا ... هذا سيفي بالغرض , وكما تعلمي احبسيها وستحصلي عليها المرة القادمة |
Il disait qu'il avait une autre grande nouvelle mais que Ça devrait attendre sa prochaine lettre. | Open Subtitles | وقال انه كان لديه بعض الأخبار الكبيرة الأخرى، ولكن... ..هذا سوف تضطر إلى الانتظار لحرفته المقبلة. |
Ça devrait empêcher un Trag ou trois d'entrer. | Open Subtitles | هذا كفيل بأبعاد التراكز او ثلاثة منهم , صحيح ؟ أهذا مهم ؟ |
Ça devrait être une promenade de santé. | Open Subtitles | الآن هذا ينبغي أن يكون المشي في الحديقة. |
Oui. Bien sûr que Ça devrait. | Open Subtitles | نعم, بالطبع, بالطبع يجب أن يكون كذلك |
Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه |
Ton officier supérieur te voit prendre de l'argent sur une scène de crime, Ça devrait être ta dernière action en tant que flic. | Open Subtitles | ضابطك المُشرف رآك تأخذ نقودًا من مسرح جريمه كان يفترض بهذا أن يكون آخر عهدك بالشرطة |
Ça devrait frapper à 300 km au nord d'ici. | Open Subtitles | أظن أن هذا الإعصار سيضرب المناطق .على بعد 200 ميل شمالاً من هُنا |
Ça devrait être vrai, maman, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | ذلك ينبغي أن يكون صحيحاً، أمي ولكنه ليس كذلك |
Ça devrait s'appeler une Galaxie. Parce que ça contient un corps divin. ♪ Now that was the birth ♪ | Open Subtitles | من المفروض أن يدعى مجرة لأنه يحمل جسدا مقدس والتر ما كانت تلك الضوضاء؟ |
Ça devrait t'aider à monter une radio. | Open Subtitles | وينبغي أن تساعدك على التي على الراديو الجديد. |
Essayez de nouveaux roulements, et rondelles de butée, Ça devrait arranger ça. | Open Subtitles | جرب طريقة اخرى و ادفع الغسالة و هذا يجب ان يصلحها |