| Et Ça doit être la banquette de fenêtre où il fesse les jumeaux aztèques. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك. |
| Ça doit être dur d'être la 5ème roue du carrosse. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد صعبة لتكون العجلة الثالثة. |
| Ça doit être bizarre de voir une autre version de soi-même. | Open Subtitles | لابد أنه إحساس غريب عندما ترى نسخة أخرى منك. |
| Le cachet de la poste dit Lincolnshire, Ça doit être une fille du coin. | Open Subtitles | هو مختوم عليها من لينكولنشاير، لذلك يجب أن تكون فتاة المحلية |
| Ça doit être une des parties les plus difficiles du travail. | Open Subtitles | لابد أن هذا الجزء هو الجزء الأصعب من عملك |
| Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر صعب، انفصالك عن حبيبتك المزيفة. |
| Il y a une ferme un kilomètre au nord de vous, juste au centre du signal. Ça doit être lui. | Open Subtitles | هناك مزرعة على بعد ميل شمال موقعكم، في منتصف مصدر الإشارة تماماً. لابد أنها مصدر الطاقة. |
| Je crois que Ça doit être très difficile pour vous de vivre avec ce que vous... | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ أنه يجب أن يكون صعباً عليك أن تتعايشَ مع ما حدث |
| Comme c'est un procédé dangereux, Ça doit être un endroit isolé. | Open Subtitles | لأن هذه عملية خطيرة، يجب أن يكون موقع بعيد |
| Et qu'une de ces deux personnes Ça doit être toi ? | Open Subtitles | وأن واحد من أولئك الشخصين يجب أن يكون أنت؟ |
| Wow, Ça doit être difficile de penser que tous les gens sont des terroristes. | Open Subtitles | شئ مبهر ، لابد أنه من الصعب التفكير بأن الجميع إرهابيين. |
| - Ça doit être électrique. | Open Subtitles | لابد أنه عطل كهربى. يمكن أن يكون ميكانيكى. |
| Ça doit être dur de la voir comme ça... | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب رؤية جدتك هكذا, أعني.. |
| - Ça a gâché sa vie. - Ça doit être terrible. | Open Subtitles | لقد دمرت حياته لهذا فهي يجب أن تكون لعنة |
| Tu sais, je n'approuve pas comment tu as élevé ces filles, mais je vois bien combien elles t'aiment. Ça doit être bien de ressentir ça. | Open Subtitles | ولكني أرى إلى أي مدى يحبونك لابد أن هذا شعور جميل |
| Ça doit être dur de jeûner au boulot avec tous ces bons cupcakes. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب أن تصوم مع وجود كعكات الأكواب اللذيذة في العمل. |
| À part ça, une charge pour kidnapping... Ça doit être mieux que de mourir dans | Open Subtitles | وأيضاً , مشكلة الخطف لابد أنها أفضل من الغوص في الكوخ |
| Il n'est pas là pour l'instant, mais oui, Ça doit être lui. | Open Subtitles | انه ليس موجود حاليًا , لكن يجب ان يكون هو |
| Ça doit être la porte dont Nick nous a parlé. | Open Subtitles | حسنا هذا لابد انه الباب الذي اخبرنا عنه نيك |
| Je perdais de là lumière. Ça doit être les projecteurs qui l'éclairent. | Open Subtitles | أنني أفتقد للضوء لابد وأنه بسبب عاكسة الضوء التي وضعتها |
| Ça doit être quelque chose d'important pour envoyer le directeur adjoint de la police pour venir me voir ici. | Open Subtitles | لابد أن يكون شئ ذو أهمية ضاغطة ليُحضر مساعد رئيس الشرطة كل هذه المسافة لرؤيتي |
| - Ça doit être épuisant d'avoir affaire à des joueurs insupportables comme moi nuit et jour. | Open Subtitles | التعامل مع مقامرين شنيعين مثلي ليلاً ونهارًا لا بد أن يكون عملاً مرهقًا. |
| Appelant ton fils avec Skype. Ça doit être dur pour toi. | Open Subtitles | تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك |
| Ça doit être dur comme il n'y a plus de poissons. | Open Subtitles | لا بد أنها أوقات صعبة، بسبب اختفاء الأسماك، صحيح؟ |
| Ça doit être important. J'en ai un aussi. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها هواية له الآن فقد وصلتني واحدة أيضاً |
| Chin a raison, Ça doit être une opération chirurgicale. | Open Subtitles | هذا صحيح تشين ، يجب ان تكون العملية دقيقة جداً |