Tu as dit ça la dernière fois. Tu sais quoi ? J'attends toujours mon invitation. | Open Subtitles | لقد قلت هذا في المرة الماضية وتعلم ماذا، ما زلت أنتظر دعوتي |
Bon, d'accord. Eh bien, on pourrait faire ça la semaine prochaine. | Open Subtitles | حسناً أنت تعلم ربما نفعل هذا في الاسبوع المقبل |
On peut ne pas faire ça la nuit avant l'examen ? | Open Subtitles | ألا يمكننا من عدم فعل هذا في الليلة التي تسبق الإختبار؟ |
Merci Confucius. Je me souviendrai de ça la prochaine fois que je suis assassiné. C'est mon café. | Open Subtitles | شكراً لك أيّها الفيلسوف، سأتذكر ذلك في المرة المقبلة التي أُقتل فيها، هذه قهوتي. |
Souviens-toi de ça la prochaine fois que tu veux être en colère contre lui. | Open Subtitles | تذكّر ذلك في المرة القادمة التي تريد أن تصبّ جام غضبك عليه. |
Ma fille m'a donné ça la dernière fois que je l'ai vue, et elle a dit rien ne m'arrivera de mauvais tant que je la porte. | Open Subtitles | أبنتي أعطتني هذا في آخر مرة رأيتها بها وقد قالت لا شيء سيء سحدث لي طالما أرتديه |
Souviens-toi de ça la prochaine fois que tu hausseras la voix sur moi, ou ce sera ta famille et toi qui seront tués. | Open Subtitles | و تذكر هذا في المرة المقبلة حينما ترفع صوتك علي هكذا، أو ستكون أنت و عائلتك |
Et une surprise... Hmm. Tu portais ça la première fois qu'on a dansé. | Open Subtitles | و كذلكَ مفاجأةٌ كنتِ ترتدين هذا في أول مرةٍ رقصنا فيها |
Je sais que j'avais dis ça la dernière fois mais c'est différent. | Open Subtitles | أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة |
Tu sais quelle partie est la plus intense à propos de tout ça, la sobriété? | Open Subtitles | أتعلمين , ما هو أكثر جزء قوي جدا في كل هذا , في معالجة الشرب ؟ |
Vous auriez pu me dire tout ça la dernière fois. | Open Subtitles | تعلم، كان يمكنكَ إخباري كل هذا في آخر مرة تقابلنا فيها |
Yeah, je pense que tu avais déjà dit ça la dernière fois et la fois d'avant aussi. | Open Subtitles | نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة والمرة التي سبقتها. |
Porte ça la prochaine fois qu'on sort. | Open Subtitles | عليكِ أرتداءُ هذا في المرة القادمة عندما نذهب الى مكان ما |
On appelle ça la poignée de main du Chicago Med. | Open Subtitles | نحن نسمي هذا في مستشفى شيكاغو *المصافحة* |
Je vais m'inquiéter de ça la semaine prochaine alors. | Open Subtitles | حسنٌ، سأقلق بشأن هذا في الأسبوع القادم |
Je me souviendrai de ça la prochaine fois que ta femme appelle, demandant où tu es, connard. | Open Subtitles | سأتذكر ذلك في المرة القادمة التي تتصل فيه زوجتك، تسأل أين أنت أيها الغبي. |
J'ignorais qu'on parlerait de ça la première journée, mais par exemple, il y a al-Qaïda. | Open Subtitles | ولا اعتقد اننا سوف نعرف ذلك في يوم واحد، ولكن، بداية هناك تنظيم القاعدة |
Ne mens pas à propos de ça la prochaine fois, ok ? | Open Subtitles | لكن لا تكذبي بشأن ذلك في المرة المقبلة، حسناً؟ |
Si vous ne comprenez pas ça, la minute où vous frappez cette pointeuse vous marchez dans une dictature. | Open Subtitles | إذا لم تكن تفهم ذلك ,في اللحظة التي تثقب فيها ساعة الدوام فإنك تدخل الى الدكتاتورية. |
- J'ai déjà fait ça la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد جربت ذلك في الأسبوع الماضي |
Arrete, tu as déjà dit ça la dernière fois. | Open Subtitles | إسكت، قلت ذلك في المرّة السابقه |