"ça me semble" - Translation from French to Arabic

    • هذا يبدو
        
    • ذلك يبدو
        
    • هذا يبدوا
        
    • تبدو فكرة
        
    • تبدو لي
        
    Si ça ne vous pose pas de problème, Ça me semble super. Open Subtitles . هل الأمور بخير معكم يا رفاق , لآن هذا يبدو عظيم
    Ça me semble bien plus plausible que Chris réussissant à mentir dans ces conditions. Open Subtitles هذا يبدو مرجحا لي اكثر من ابقاء كريس على كذبه في ظل نفس الظروف
    Honnêtement, Ça me semble pratique. Open Subtitles لأكون صريحًا هذا يبدو عمليًا بالنسبة لي عملي؟
    Ça me semble vaguement familier. Open Subtitles حسنا,ذلك يبدو مألوفا بشكل غامض بالنسبة لي
    Ça me semble totalement inapproprié. Open Subtitles هذا يبدوا غير مناسباً
    Ça me semble une belle idée. Vous pourriez avoir de la compagnie. Open Subtitles هذه تبدو فكرة رائعة، يمكنك أن تحظى ببعض الصحبة.
    Ça me semble être un plan solide , à moins que tu envisages de rester ici. Open Subtitles تبدو لي خطة محكمة إلا إذا كنت تفكر بالبقاء هنا
    Et bien, Ça me semble juste, non ? Open Subtitles أوه، حسنا، انا اعتقد ان هذا يبدو من الإنصاف، أليس كذلك؟
    À moins qu'elle se clone, Ça me semble peu réaliste. Open Subtitles اعني اذا كانت تفعلها بنفسها, هذا يبدو مستبعد جداً
    Ça me semble génial. J'aime ta façon de penser. Open Subtitles نعم، أتعلمين هذا يبدو عظيماً لقد أحببت فكرتك.
    Je n'ai jamais été joueuse, mais Ça me semble un mauvais pari. Open Subtitles لم أكن مقامرة أبدًا، لكن هذا يبدو كرهان سيء للغاية
    Ça me semble une très mauvaise décision d'affaire. Open Subtitles هذا يبدو كما لو كان قرارا سيئا بالنسبة لي
    Ça me semble vaguement familier. Comment l'histoire se finit ? Open Subtitles هذا يبدو لي مألوفاً بعض الشئ كيف تنتهي الرواية؟
    Depuis mon remariage, Ça me semble déplacé. Open Subtitles منذ أن تزوجت مرة أخرى ، لم يعد هذا يبدو لائقاً
    Je n'ai jamais douté de toi, mais là, Ça me semble pervers. Open Subtitles لا احب ان استطلع اساليبك ولكن هذا يبدو انه اضرار عمداً
    Ça me semble pas dur. Ça a l'air vicieux. Open Subtitles هذا لا يبدو قاسياً بالنسبة لي هذا يبدو وضيعاً
    Ça me semble très bien. Je vais en prendre une avec toi. Open Subtitles هذا يبدو جيداً سأشرب واحدة معك
    Ça me semble terrible, froid et misérable. Open Subtitles هذا يبدو شنيعًا وباردًا وتعيسًا.
    Je veux dire, maintenant que nous sommes une famille, Ça me semble la chose à faire, et plus j'y pense, pour moi, c'est ... Open Subtitles أقصد، الآن بما أنّ لدينا عائلة، ذلك يبدو صائباً، وكلّما أطلت التفكير بالأمر، فإنّ الأمر بالنسبة لي..
    Ça me semble normal, non ? Open Subtitles ذلك يبدو طبيعاً بما فيه الكفاية , أليس كذلك ؟
    Ça me semble assez solide. Open Subtitles هذا يبدوا لي صلباً
    Ça me semble une bonne idée. - Ça serait chouette. Open Subtitles تبدو فكرة رائعة سيكون أمراً طريفاً
    Et des fois je fais des choix d'un côté Ça me semble être la bonne chose à faire, mais en fait, c'est plutôt méchant. Open Subtitles وأحياناً أتخذ قرارات تبدو لي الأمر الصائب بوقتها ,لكن بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more