Si ça ne marche pas, dis lui que je suis mort dans un tremblement de terre. Elle y croira probablement. | Open Subtitles | إذا لم ينجح هذا الأمر ، أخبرها أنني متُ في زلزال ، ربما ستصدق هذا الأمر |
Donnez-moi un peu de temps. Si ça ne marche pas, vous laisserez la main aux autorités suisses. | Open Subtitles | امنحني الوقت وإذا لم ينجح الأمر فسيكون لك اليد العليا على السلطات السويسرية |
ça ne marche pas comme ça. Il a tiré son coup. | Open Subtitles | إنها لا تعمل بتلك الطريقه أعني, لقد أفرَغ شهوته |
Tu sais, ça ne marche pas comme ça, tu le sais ? | Open Subtitles | كما تعلم، في الواقع إنه لا يعمل هكذا، تعرف ذلك ، صحيح؟ |
Bien, mais si ça ne marche pas, vous tombez avec moi. | Open Subtitles | حسناً, لكن إن لم يفلح ذلك سألومكوما أنتما الأثنان |
Tu comprendras quand, que ça ne marche pas ? | Open Subtitles | حسناً ، لكم من الوقت تحتاجين حتى تلاحظي أن هذا لا يعمل ؟ |
Désolé, mon pote. ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أسف , يا رفيقي الأمر لا يسير على هذا النحو |
- Oh oh, ça ne marche pas. Ok. - Là, laissez-moi. | Open Subtitles | اوه، انها لا تعمل حسنا اليك هذا اسمحي لي |
ça ne marche pas avec moi. | Open Subtitles | من المؤكد أنكِ تمزحين معي. هذا لا يفلح معي بعد الآن. |
Si ça ne marche pas, on peut la virer. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح الأمر معها، يمكننا أن نطردها، ليس بالأمر المهم. |
Écoute, mec, si ça ne marche pas, j'arrêterai de te demander de faire ça. | Open Subtitles | أنظر، إذا لم ينجح هذا سأتوقف عن طلبه منك. اتفقنا؟ |
Et si ça ne marche pas, je vais trouver le nom de son gamin et je vais l'appeler et lui dire qu'il a eu un accident lui dire qu'il doit venir à l'hôpital. | Open Subtitles | وإذا لم ينجح هذا, فقد وجدت للتو اسم طفله لذا سأقوم بالاتصال به, وأتظاهر بأنه وقع في حادثة وأخبره ان عليه المجيء للمشفى |
Si tu essaies de faire marcher ton mariage et que ça ne marche pas... | Open Subtitles | إذا حاولت التناقش مع زوجتك عن موضوع زواجك و إصلاح الخلل و لم ينجح الأمر |
Je ne peux pas, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك إنها لا تعمل بهذه الطريقة |
ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | فكرة جيدة, إنه لا يعمل بالضبط بهذه الطريقة |
Si ça ne marche pas, je mets le feu à l'école. | Open Subtitles | وأذ لم يفلح ذلك سوف اضرم النار في هذه المدرسة |
Si ça ne marche pas, vous n'aurez nulle part où aller. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا لا يعمل لن يكون لديك مكان آخر لتذهب إليه |
ça ne marche pas comme ça. Euh... J'ai récemment touché beaucoup d'argent. | Open Subtitles | الأمر لا يسير هكذا لقد حصلت مؤخراً على مبلغ من المال |
- Ça devrait marcher! - Eh bien, ça ne marche pas! | Open Subtitles | ينبغي أن تبدأ العمل الآن حسنا انها لا تعمل |
- ça ne marche pas. - Je m'en charge. | Open Subtitles | هذا لا يفلح - حسناً ، سوف أتبول عليه أنا - |
Mais si ça ne marche pas, et je t'ai débrouillé... | Open Subtitles | لكن أن لم يفلح الأمر وأنا كشفت غطائك 000 |
Parce que ça ne marche pas comme ça | Open Subtitles | لأن الأمور لا تسير هكذا علينا أن نكون بالقرب من الأشرار |
ça ne marche pas ! | Open Subtitles | هذا لا يجدي نفعاً |
Par contre, si ça ne marche pas pour toi, tu payes un mois sur l'autre, hein ? | Open Subtitles | على أى حال , إذا لم يفلح هذا معكى أنتى مستأجرة شهر بشهــر صحيح ؟ |
ça ne marche pas, car le problème ne vient pas de mon nez. | Open Subtitles | أجل، ولكنها لا تنجح معي لأن المشكلة ليست في أنفي. |
J'ai rentré plusieurs impacts possibles, mais ça ne marche pas sur les radios. | Open Subtitles | أدخلت المعلومات في مخطط متعدد التأثيرات و لكن هذا لن ينفع الصور الشعاعية |