Tu dis ça parce que tu voudrais que ça soit vrai. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنك تريد ذلك أن يكون صحيحاً |
Tout ça parce que tu n'as pas eu un troisième cannoli. | Open Subtitles | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث |
Tout ça parce que tu ne peux pas réunir la dot de Fleur des Champs ? | Open Subtitles | كل هذا لأنك لا تستطيع أن تلتقي بــ زهرة البراري و هو ثمن العروس |
Mais je dois savoir que t'es totalement pour, et que tu fais ça parce que tu veux le faire. | Open Subtitles | ولكن أحتاج أن أعرف بأنّك تُريد هذا تمامًا، بأنّك تفعل هذا لأنّك ترغب به. |
Tu ne dois pas arrêter ça parce que tu as changé. | Open Subtitles | لا يجب عليك إيقاف ذلك لأنك شخص مختلف الآن |
Tu dis ça parce que tu veux revenir dans cette école. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تريد العودة لهذه المدرسة |
Je lui ai dit ça parce que tu me représentais, mais tu ne me représentes pas quand tu es avec moi. | Open Subtitles | قلت له هذا لأنك كنت وكيلي ولكنك لست وكيلي معي |
Ce que tu demandes est impossible et je ne m'attends pas à ce que tu comprennes ça, parce que tu n'as jamais été père. | Open Subtitles | و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل |
Tout ça parce que tu pensais que c'était une bonne idée pour soutirer encore plus d'argent à ton père. | Open Subtitles | كل هذا لأنك اعتقدت أن محاولتك الحصول على مصروف إضافي من والدك فكرة جيدة |
Je réalise que tu diras pas ça, parce que tu l'aimes. | Open Subtitles | لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها |
Tu crois que j'ai fait ça parce que tu m'as arrêté ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني قمت بكل هذا لأنك قمت باعتقالي؟ |
Est-ce que tu dis ça parce que tu voudrais être Chellie ? | Open Subtitles | هل تقولين هذا لأنك تريدين أن تكوني شيلي ؟ |
Je sais que tu ne comprends pas ça parce que tu te sens complètement à l'aise avec toi-même. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تفهمين هذا . لأنك تشعرين بالرضا الكامل بنفسك |
Tout ça parce que tu m'as fait ralentir pour cet aveugle. | Open Subtitles | هذا لأنّك أجبرتني على الإبطاء لأجل ذلك الأعمى. |
Tu dis ça parce que tu crois que ça va pas marcher, ou parce que t'as peur qu'il l'apprenne ? | Open Subtitles | هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل أو لأنّك خائفة لأنّه سيكتشف الأمر؟ |
Tu as intérêt à ne pas faire ça parce que tu te sens coupable. | Open Subtitles | حريّ بكَ ألاّ تفعل هذا لأنّك تشعر بتأنيب الضمير |
Tu dis ça parce que tu me trouves ridicule et que tu veux que je le sois encore plus ? | Open Subtitles | هل تقول ذلك لأنك تعتقد أنني أبدو سخيفاً و ترغب أن أبدو أكثر سخافة في المرة القادمة؟ |
Et tout ça parce que tu auras révélé tes sentiments au bal. | Open Subtitles | كل ذلك لأنك أفصحتي عن مشاعرك في حفل التخرج |
Dis-moi que tu ne fais pas ça parce que tu as pitié de moi. | Open Subtitles | أرجوك قول بأنك لا تفعل ذلك لأنك تشعر بالأسف حيالي |
Tu crois que je vais tout ça parce que tu m'as blessée. | Open Subtitles | أتظن بأنني أفعل كل هذا فقط لأنك قمت بإيذائي؟ |
Tu dis ça parce que tu as pitié. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنك تشعر بالأسى من أجلي لا، أنتِ على حق |
Et tu as commencé ça, tout ça parce que tu pensais que ta femme valait plus qu'une poignée de dollars la passe. | Open Subtitles | وأنت بدأت كلّ ذلك لأنّك ظننت أنّ زوجتك تستحق أكثر ممّا تأخذ |
Et je sais que je ne suis pas supposée savoir ça parce que tu pensais que c'était Meredith qui l'avait fait. | Open Subtitles | وانا اعلم انه لا يجب ان اعرف هذا لانك كنت تظن أن ميردث هي من فعلت ذلك |