C'est pas un trésor national mais Ça peut être utile. | Open Subtitles | ليس كنزاً قومياً، ولكن قد يكون له إستخدام. |
Les crises de psychose, la démence. Ça peut être grave. | Open Subtitles | بداية الاضطراب العقلي، والخرف قد يكون مشكلة حقيقية |
- Ça peut être une infection dans le cas d'une blessure. | Open Subtitles | يمكن أن يكون تلوث بسبب جرح .على سبيل المثال |
Ça peut être un dinosaure, un bébé renne ou un truc que tu n'as jamais imaginé. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ديناصور، أو رنة، صغيرة أو شيء لم تفكر فيه أبدًا |
Ça peut être assez intense et empêcher le son de passer. | Open Subtitles | قد تكون هذه العواصف شديدة جدا وتغلف الكوكب برمته |
Il peut avoir tué Wilcroft ou Ça peut être sa sœur. | Open Subtitles | قولد قتل ويلكروفت أو يمكن أن تكون هي الاخت |
Une dose de la taille d'un petit pois. Comment Ça peut être trop ? | Open Subtitles | أنا أضع كمية بحجم حبة البازلاء فكيف يكون هذا كثيرا ؟ |
Il laisse la femme choisir la victime. Ça peut être problématique. | Open Subtitles | لقد ترك المرأة تختار الضحية هذا قد يكون مشكلة |
C'est juste, je ne sais pas. Ça peut être interprété d'un tas de façons. | Open Subtitles | لستُ أدري، هذه العبارة قد يكون لها أكثر من تفسير مختلف. |
Ça peut être dangereux ici, donc ne t'aventure plus par ici. | Open Subtitles | قد يكون الوضع خطِرًا هنا، لذا لا تتجولي ثانيةً |
Si cette machine était cassée et que tu savais la réparer, tu ne le ferais pas car Ça peut être compliqué ? | Open Subtitles | لو كانت هذه الآلة معطلة وكنت تعرفين أن هنالك طريقة لإصلاحها ألن تصليحها لأن ذلك قد يكون صعبًا؟ |
Le lycée. Même si on est populaire, sportif, ou surdoué, Ça peut être l'enfer. | Open Subtitles | حتى لو كنت شهير أو ذكي أو قوي قد يكون جحيم |
Et Ça peut être pire que les malfrats. Tu veux faire relâcher les otages ? | Open Subtitles | قد يكون الهراء البيروقراطيّ أكثر خطراً من المحتجزِين، ولكن أتريد إخراج الرهائن؟ |
Ça peut être de l'import de coton de villages d'Afrique, ce qui aide les locaux dans leur financement, arrêtant ainsi le cycle de pauvreté. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أنهم يستوردون قطنهم من قرى في إفريقيا، والتي تساعد السكان على مساندة أنفسهم، بإيقاف دائرة الفقر |
Ça peut être plus dur que ces deux dernières années. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أصعب من العامين الماضيين |
Vous retrouvez catapulté dans un monde dont vous ne soupçonniez pas l'existence, Ça peut être... éprouvant. | Open Subtitles | من سفرك في عالم لم تعرفيه من قبل يمكن أن يكون.. مؤلم للأعصاب |
Ça peut être l'agent du Jihad Al Hurriya de la zone. | Open Subtitles | قد تكون عملية من عمليات جهاد الحرية فى المنطقة |
Ça peut être les Watchdogs, la Sénatrice Nadeer... | Open Subtitles | يمكن أن تكون شركات أمنية السيناتور نادير |
Si elle a raillé ou rejeté ses avances, Ça peut être une vengeance. | Open Subtitles | إذا سخرت أو رفضت تقرّبه جنسياً منها، قد يكون هذا انتقاماً |
Je ne reçois des instructions que d'une personne. - Ça peut être l'un ou l'autre. | Open Subtitles | انا فقط تلقيت تعليمات نصية من شخص واحد يمكن ان يكون احدهما |
Je pense que Ça peut être un acheteur, ou l'endroit où elle fait affaire. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الممكن أن يكون مشترياً، أو أنها تعقد صفقة. |
Moi, plus que quiconque, sais comme Ça peut être remarquable. | Open Subtitles | انا , اكثر من اي احد , اعلم كيف يمكن ان تكون الامور |
Ça peut être merveilleux. Ça peut être terrifiant. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك رائعاً ويمكن أن يكون مروعاً. |
Le Parti n'aime pas ça. Mais Ça peut être utile. | Open Subtitles | الحزب يُعبّسُ عليه، لَكنَّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفيدَ. |
Comment Ça peut être plus grand à l'intérieur, Bennett ? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون اكبر من الداخل بيننت؟ |
Ça peut être à propos d'un petit garçon ou une petite fille, comme vous. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون حول صبيّ صغير أو فتاة صغيرة، تماماً مثلكم. |
Je vois un banc. Ça peut être n'importe où. | Open Subtitles | انه يبدو كمقعد طويل من الممكن ان تكون فى اى مكان |
Si Drill est un d'eux, Ça peut être n'importe lequel, alors personne ne part tant qu'on ne sait pas qui. | Open Subtitles | إذا كان دريل بداخل واحد من هؤلاء الأطفال من الممكن ان يكون ايا منهم هذا يعني لا أحد يستطيع المغادرة حتى نعرف من يكون |
Inutile de vous expliquer à quel point Ça peut être dangereux si on n'installe pas cette mise à jour. | Open Subtitles | من خلال تطبيقات خطيرة، ومُتأكّد أنّي لستُ في حاجة لأشرح لك كمْ يُمكن أن يكون ذلك خطيراً إذا لمْ يتم تثبيت التحديث. |