"ça peut sembler" - Translation from French to Arabic

    • هذا قد يبدو
        
    • أعلم أن الأمر يبدو
        
    • قد يبدو هذا
        
    • ربما تبدو
        
    • قد تبدو
        
    • لربما يبدو
        
    • قد يبدو الأمر
        
    ça peut sembler idiot, mais je me dis parfois que si j'avais accepté ta demande, tout irait bien aujourd'hui. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو غبيا، ولكن أحيانا أشعر لو أنني قلت نعم لعرضك الزواج،
    Je sais que ça peut sembler fou, comme si ça pouvait faire une différence... Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو جنونيا، وما الفرق الذي سيشكله لكن،
    ça peut sembler étrange ou peut-être assez flippant, mais je suis très attiré par son côté moi. Open Subtitles هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا
    ça peut sembler étrange, mais mes parents avaient la même horloge dans notre salon quand j'étais petite. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو غريبًا و لكن أبواي كانوا يملكون نفس الساعة في عائلاتنا عندما كنّا نكبر
    ça peut sembler dingue mais s'il essayait de m'aider ? Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكن ماذا إذا كان يحاول مساعدتي؟
    ça peut sembler un sport solitaire quand tu entres dans la cage, mais la vérité c'est que tu es l'un des 9. Open Subtitles ربما تبدو كرياضة فرديّة ،عندما تقف عند الصندوق ولكن في الحقيقة أنت واحدٌ من تسعة
    ça peut sembler frivole, Mais c'est en réalité très sophistiqué. Open Subtitles قد تبدو تافهة، ولكنّها في الحقيقة راقية جداً
    ça peut sembler fou, mais je cherche le maître du temps et de l'espace pour m'aider à trouver un ami dans le futur. Open Subtitles لربما يبدو هذا جنونيًا ولكني أبحث عن سيد الزمان والمكان.. لمساعدتي في إيجاد صديقتي في المستقبل
    Ronny, ça peut sembler fou mais mon instinct me dit que tu serais bon à ça. Open Subtitles روني، قد يبدو الأمر جنونياً لكن حدسي يخبرني أنك ستكون جيداً جداً في هذا
    ça peut sembler terrible, mais les mecs tombent très facilement amoureux de moi. Open Subtitles هذا قد يبدو مريعاً على مسامعكما، ولكن الرجال يقعون في غرامي بمنتهى السهولة.
    ça peut sembler étrange mais y a-t-il une chambre où il manque un rideau de douche ? Open Subtitles هذا قد يبدو غريبا لكن هل تفتقد ايا من غرفك ستائر حمام ؟
    Je sais que ça peut sembler farfelu, mais les copycat ne sont pas rares. Open Subtitles اعرف ان هذا قد يبدو مستبعدا لكن القتلة المقلدون ليسوا نادرين جدا
    ça peut sembler étrange, mais je veux juste une énorme pelouse à tondre jusqu'au crépuscule. Open Subtitles "وأعرف أن هذا قد يبدو غريباً، "ولكن ما أريده هو حديقة واسعة حيث أقلم العشب إلى أن تغرب الشمس"
    Je sais que ça peut sembler fou, mais... est-ce que ça vous dirait de rester en ville un peu plus longtemps ? Open Subtitles أعرف أنّ هذا قد يبدو جنوناً لكنْ... ما رأيكما أنْ تبقيا في البلدة لفترةٍ أطول؟
    ça peut sembler bizarre, mais je devais savoir comment. Open Subtitles والتي صنعها رجل هذا قد يبدو غريبا
    Hé, je sais que ça peut sembler étrange, et il est dangereux d'être avec moi, mais vous avez faim ? Open Subtitles ياه، أعرف أن هذا قد يبدو غريبآ و بإعتبار المخاطر لبقائك معى ولكن...
    ça peut sembler bizarre, mais avant que les gens aient des playstation© dans leurs appuies tête, t'étais obligé d'aller quelque part pour jouer aux jeux vidéos. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو غريباً و لكن قبل أن يبدأ الناس بلعب "بلايستيشن" في السيارة كان يتوجّب الذهاب إلى أمكنة محددة للعب الألعاب الإلكترونية
    ça peut sembler dur mais la société doit se protéger de lui. Open Subtitles ...قد يبدو هذا قاسيا لكنه شخص خطر وعلى المجتمع أن يحتمي منه
    Je sais que ça peut sembler démodé mais aujourd'hui, je me sens incomplète. Open Subtitles اعرف ان ذلك ربما تبدو افكارا قديمة لكني احس الآن اني غير كاملة
    ça peut sembler douloureux, mais je peux t'assurer qu'il ne ressent rien. Open Subtitles قد تبدو مؤلمة، ولكن يمكنني أن أؤكد لك بأنه لا يشعر بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more