Je supporte pas Sonia et ton lit, mais ça te dérange pas, tous les gars qui ont été dans le mien. | Open Subtitles | لأننى لا استطيع التعامل مع سونيا و سريرك لكنك لا تمانع كل الرجال الذين كانوا فى سريرى |
Mes parents viennent diner. J'espère que ça te dérange pas. | Open Subtitles | والداي قادمون لتناول العشاء أرجو أن لا تمانع. |
Tant que ça te dérange pas que j'aille faire un tour avec de temps en temps. | Open Subtitles | لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر |
Je préférerais un échantillon de ça, si ça te dérange pas. | Open Subtitles | في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين |
Maintenant, si ça te dérange pas, j'aimerais retourner me défoncer, alors vas t'en. | Open Subtitles | إن لم تمانع الآن، يجب أن أعود لما لديّ من عمل، فارحل. |
ça te dérange pas que j'ai pas de poils sur le visage ? | Open Subtitles | ألا يزعجك عدم وجود شعرٍ في وجهي؟ |
J'ai ma théorie sur ce qui a pu causer tout ça et j'aimerai la vérifier, si ça te dérange pas ? | Open Subtitles | لدى نظرية حول ما تسبب في كل هذا وأود أن اتأكد منه ، إذا لم تمانعي ؟ |
ça te dérange pas que je sois plus jeune que toi ? | Open Subtitles | لا يضايقكِ أني أصغر منكِ؟ |
Je dois y aller. ça te dérange pas, hein ? | Open Subtitles | ..بجميع الأحوال , علي أن آخذ أنت لا تمانع , أليس كذلك؟ |
Alors ça te dérange pas si je vérifie ton histoire, pas vrai? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع أنا اتحقق من قصتك، أليس كذلك؟ |
Qu'en est-il de ta dernière relation, si ça te dérange pas que je demande ? | Open Subtitles | كيف كانت علاقتك الأخيرة؟ لو لا تمانع سؤالي |
Tant que ça te dérange pas de partager deux hot dogs en trois. | Open Subtitles | أعني، طالما أنك لا تمانع تقسيم شطيرتين على ثلاثة أشخاص. |
Si ça te dérange pas, j'aimerais t'inclure à mon sondage. | Open Subtitles | حسنا لو كنت لا تمانع أود أن تدرج فى استطلاع الرأى |
Maintenant si ça te dérange pas de m'aider avec mon problème de... | Open Subtitles | الآن، إذا كنت لا تمانع الشعور حول كوبليرس قليلا... |
ça te dérange pas de partager mes défauts, mais tu veux pas m'offrir cette petite victoire. | Open Subtitles | .. لا تمانعين إخبارهنّ بتجاربي الفاشلة ولكن مستحيل أن تخبريهنّ بهذا النصر الصغير |
Eh bien, je l'espère ça te dérange pas. J'ai retiré le réfrigérateur de la bibliothèque. | Open Subtitles | حسناً ، أتمني أنّ لا تمانعين هذا لقد أخرجتُ المكتبة من الثلاجة |
D'accord, ça fera 97 $, et si ça te dérange pas de dire que ton vendeur était courtois et professionnel. | Open Subtitles | إذا تلك 97 دولار إن كنت لا تمانعين فلتقولي أن البائع كان مهذب ومحترفا معكِ |
Si ça te dérange pas, je préfère que tu campes à l'ouest. | Open Subtitles | جسنا , فى الواقع اذا لم تمانع انا افضل ان تخييم فى الغرب |
Si ça te dérange pas. Ca me va très bien. | Open Subtitles | سيكون هذا عظيماً إذا لم تمانع - لا بأس بذلك معي - |
ça te dérange pas que j'aie l'air différente. | Open Subtitles | ألا يزعجك انني أبدو مختلفة؟ |
Eh bien, si ça te dérange pas que je te dise ça, quand tu es partie, tu lui as en quelque sorte brisé le coeur. | Open Subtitles | إن لم تمانعي قولي ذلك عندما رحلتِ جرحتِ قلبه |
ça te dérange pas que je sois plus jeune que toi? | Open Subtitles | لا يضايقكِ أني أصغر منكِ؟ |
ça te dérange pas si Valentina m'y conduit ? | Open Subtitles | الا تمانعي بان اخذ معي فالنتينا لتقود بي؟ |
Si ça te dérange pas, je veux surfer. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمانع الآن، أريد الذهاب لركوب الأمواج. |
Tu sais quoi ? Je vais me le taper si ça te dérange pas. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنام معه لاحقاً إن لم تكوني تمانعين. |