"ça va mieux" - Translation from French to Arabic

    • هل تشعر بتحسن
        
    • أتشعرين بتحسن
        
    • أتشعر بتحسن
        
    • هذا أفضل
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • أتشعرين بتحسّن
        
    • أشعر بتحسن
        
    • هل تشعرين بتحسّن
        
    • أتشعرين بالتحسن
        
    • أفضل الآن
        
    • كيف تشعرين الآن
        
    • قد تحسنت
        
    • أنا بحال أفضل
        
    • أهذا أفضل
        
    • هل انت افضل
        
    Voilà un blouson propre, mon poussin, Ça va mieux? Open Subtitles هاك معطفاً نظيفاً عزيزي، هل تشعر بتحسن ؟
    Voilà. Ça va mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Désolé. Mais Ça va mieux, non? Open Subtitles أسف , أتشعرين بتحسن , مع هذا , أليس كذلك ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux. Tu es monté sur ce truc de rodéo, toi ? Open Subtitles هذا أفضل , هل جربت ذلك الثور في مكتب وردن ؟
    Respiration ujjayi, Aria, respire. - Ça va mieux ? - Non. Open Subtitles حسناً،تنفسي، اريا تنفسي فحسب تشعرين بتحسن الان؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles تنفس ، هل تشعر بتحسن
    Ça va mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعرين بتحسن ؟ لقد اخذتهم للتو
    Ça va mieux ? Open Subtitles نعم أتشعرين بتحسن الآن؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعرين بتحسن ؟
    - Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles أتشعر بتحسن ؟
    Ça va mieux, Mr l'Araignée ? Open Subtitles هل هذا أفضل, سيد , أه , سبايدر؟
    Là, Ça va mieux. Open Subtitles ها أنت، هذا أفضل
    Je m'inquiétais. Ça va mieux ? Open Subtitles كنت قلقة عليكي ، هل تشعرين بتحسن
    Ça va mieux, ce matin ? Open Subtitles أتشعرين بتحسّن هذا الصباح؟
    J'ai eu une méchante gueule de bois, mais Ça va mieux. Open Subtitles لدي صداع فظيع ولكني أشعر بتحسن الآن
    Ça va mieux ? Open Subtitles هل تشعرين بتحسّن ؟
    C'est difficile, tu sais, mais Ça va mieux. Open Subtitles انا بخير , أنت تعرف هذا صعب لكنّي أفضل الآن
    Ça va mieux, trésor ? Open Subtitles كيف تشعرين الآن ؟
    En fait, on s'est rapprochées, et Ça va mieux. Open Subtitles في الحقيقة, اقتربنا أكثر, والأمور قد تحسنت.
    - Ça va mieux. - Je savais que tu suivrais la raison. Open Subtitles أنا بحال أفضل سيدي – عرفت أنك ستثوب إلى رشدك -
    - Ça va mieux, Joan ? Open Subtitles أهذا أفضل جون؟
    Ça va mieux ? Open Subtitles هل انت افضل ؟ تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more