"ça va pas" - Translation from French to Arabic

    • ما الخطب
        
    • ما خطبك
        
    • هذا لن
        
    • ما المشكلة
        
    • هل أنت مجنون
        
    • ما مشكلتك
        
    • هل جننت
        
    • ماخطبك
        
    • ماذا دهاك
        
    • ذلك لن
        
    • لست بخير
        
    • ماذا بك
        
    • مالخطب
        
    • هل انت مجنون
        
    • ما هو الخطأ
        
    - Demande si Ça va pas, elle t'agresse. - Pourquoi tu travailles avec elle ? Open Subtitles تسألها ما الخطب تفتعل مشاجرة لماذا تظن أنك تعمل معها؟
    Ça va pas de hurler comme ça ? Dennis a tout entendu. Open Subtitles ما خطبك حتى تصرخي علي هكذا اصحاب المنزل سمعوكي بوضوح
    Ça me fait pas plaisir de te dire ça, mais Ça va pas être possible. Open Subtitles أنظري ، أنا أكره أن أقول لكِ هذا لكن هذا لن يفلح
    - Ça va pas, mini-ours ? Open Subtitles نعم، ما المشكلة أيها الدب الصغير ؟
    "Ça va pas la tête!" Comme s'il voulait avancer l'horloge du plateau et le virer de son émission. Open Subtitles أيها الزنجي هل أنت مجنون ؟ وكأنه يريد أن يأخذ عقرب ساعة الستين دقيقة
    On me dit: "Ça va pas, Reggie, pourquoi tu fais qu'un côté ?" Open Subtitles معظم الناس تقول ما مشكلتك تمرن هذا الجانب من جسمك
    Ben alors, Ça va pas, mon grand ? Open Subtitles ما الخطب أيّها الصغير؟ أتشعر بتوعّك؟
    Ça va pas ? Open Subtitles ما الخطب يا فايس؟ بالله عليك يا رجل
    - Ça va pas ? Open Subtitles ما الخطب سيدي النجم؟
    Et t'es mon meilleur pote, Ça va pas ? Open Subtitles وانت من المفترض ان تكون افضل اصدقائي ما خطبك ؟
    Ça va pas se passer comme ça. Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟ لقد آلمت وجهي
    Frappe-le. On touche pas à un flic. Ça va pas, non ? Open Subtitles هيا أيها السافل ما خطبك يا فتى؟
    Ça va pas être facile, mais sache que je suis là pour toi, OK ? Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً، لكن أريدك أن تعرف أننى هنا من أجلك، أتفقنا؟
    Je crois que Ça va pas le faire. Open Subtitles نعم، حسناً أنا لستُ.. أنا متأكدة بأن هذا لن ينفع
    Ça va pas ? - Délit de fuite. Open Subtitles ما المشكلة معكِ؟
    Ça va pas, non ? Qu'est-ce qui te prend ? Open Subtitles هل أنت مجنون , ماذا دهاك ؟
    Ça va pas, mec ? Open Subtitles ما مشكلتك يا رجل؟
    - Ça va pas? Mais Ça va pas! Open Subtitles هل جننت يا ماركوس؟
    - Ça va pas ? T'es aveugle ? Open Subtitles ماخطبك يافتى هل أنت كفيف؟
    Ça va pas la tête? Open Subtitles ماذا دهاك بحق الجحيم؟
    Etre habillé en quelqu'un d'autre Ça va pas le faire. Open Subtitles لا أن ترتدي مثل شخص ما ذلك لن يجدي نفعاً
    Non, Ça va pas. Tu as été admit à l'hôpital. Open Subtitles أجل، أنت لست بخير لقد انتقلت إلى المستشفى
    Tu n'es pas dans ton assiette, Ça va pas ? Open Subtitles لست على ما يرام اليوم ماذا بك ؟
    Tu n'es qu'à 30 km/h au-dessus de la limite de vitesse. Ça va pas ? Open Subtitles ويل إنّك تمشي عشرون فقط, مالخطب ؟
    Ça va pas la tête ? Open Subtitles ماذا ، هل انت مجنون ؟
    - Ça va pas ! Open Subtitles ما هو الخطأ فيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more