"école de police" - Translation from French to Arabic

    • أكاديمية الشرطة
        
    • كلية الشرطة
        
    • الأكاديمية الهولندية للشرطة
        
    • أكاديمية للشرطة
        
    • كلية للشرطة
        
    • مدرسة الشرطة
        
    • بكلية الشرطة
        
    • الأكاديمية الوطنية للشرطة
        
    • أكاديمية شرطة
        
    • وكلية الشرطة
        
    • كلية شرطة
        
    • لنقص كليات تدريب الشرطة
        
    • ﻷكاديمية
        
    • في الأكاديمية
        
    • تدريب الشرطة في
        
    Je suis pas vraiment flic. Enfin, c'est... à moitié faux, j'étais à l'école de police. Open Subtitles لست شرطية فعلاً، لكن ادعائي ليس كذبة كلياً، كنت في أكاديمية الشرطة
    À Monaco, la formation des recrues de l'école de police comprend des cours sur le respect des droits de l'homme et de l'intégrité physique des êtres humains en toutes circonstances. UN وفي موناكو، يشمل تدريب مجندي أكاديمية الشرطة برنامجاً عن احترام حقوق الإنسان وسلامة الإنسان البدنية في جميع الظروف.
    Fonctions actuelles : Directeur adjoint de la Direction de la répression des infractions en matière de drogues; conférencier à temps partiel à l'école de police. UN الوظيفة الحالية: نائب مدير، إدارة مكافحة المخدرات. محاضر غير متفرغ في كلية الشرطة.
    La loi spéciale sur la répression de la violence au foyer fait l'objet d'un cours dans le programme d'institutions éducatives comme l'école de police. UN ويجري تدريس القانون الخاص للمعاقبة على العنف المنزلي كدورة دراسية في منهاج المرافق التعليمية من قبيل كلية الشرطة.
    Ceuxci avaient tous fait leurs études ailleurs qu'aux PaysBas et n'étaient pas dans le pays depuis très longtemps lorsqu'ils avaient commencé leurs études à l'école de police. UN فكان جميع هؤلاء الطلاب التسعة قد تلقوا تعليمهم السابق في بلد خارج المملكة ولم يكونوا متواجدين في هولندا لفترة طويلة عندما بدأوا دراساتهم في الأكاديمية الهولندية للشرطة.
    La MINUBH continuera à travailler en vue de la création d'une école de police recevant l'aide du GIP en Republika Srpska. UN وستواصل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك العمل من أجل إنشاء أكاديمية للشرطة في جمهورية صربسكا بمساعدة قوة الشرطة الدولية.
    Le projet concernant la création d'une école de police est désormais en phase d'étude. UN بلغ مشروع لإنشاء كلية للشرطة مرحلة الدراسة.
    On a organisé un cours facultatif sur la prévention des violences à l'égard des femmes et la protection de celles-ci à l'intention de l'école de police. UN ولقد نظمت دورة دراسية اختيارية بشأن منع العنف ضد المرأة وحماية المرأة، وذلك من أجل مدرسة الشرطة.
    Dans le cadre d'initiatives spécifiquement destinées à favoriser l'intégration des Roms, des places leur avaient été réservées à l'école de police, dans des établissements d'enseignement et à l'université. UN وتشمل الجهود الخاصة لإدماج أقلية الروما، تخصيص أماكن لها في أكاديمية الشرطة والمدارس والجامعات.
    Conférence organisée par l'école de police en Basse-Saxe en Allemagne. UN وقد قامت أكاديمية الشرطة في سكسونيا السفلى، ألمانيا، بتنظيم هذا المؤتمر.
    En 2009, deux ateliers de formation de formateurs ont eu lieu à l'école de police des Seychelles. UN وفي عام 2009، عُقدت حلقتا عمل لتدريب المدرِّبين في أكاديمية الشرطة في سيشيل.
    Les forces de police timoraises ont pris en charge le district d'Aileu et l'école de police UN تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة
    Trois cents autres policiers sont actuellement en formation à l'école de police du Timor oriental, qui est désormais dirigée par un officier de police est-timorais nommé au rang le plus élevé. UN ويجري تدريب 300 من المبتدئين في كلية الشرطة بتيمور الشرقية، التي يرأسها حاليا ضابط الشرطة الأعلى رتبة في تيمور الشرقية.
    En Italie, des cours sur la violence à l'égard des femmes et des mineurs ont été organisés à l'école de police. UN وقامت إيطاليا بتنظيم دورات دراسية في كلية الشرطة تتعلق بالعنف ضد المرأة والقصّر.
    2.1 L'auteur affirme avoir été renvoyé de l'école de police néerlandaise pour motifs raciaux et fait état de plusieurs actes de discrimination dont il aurait été victime lors de sa formation à l'école de police entre 1991 et 1993. UN 2-1 يدَّعي صاحب البلاغ أنه صُرف من الأكاديمية الهولندية للشرطة لأسباب عرقية، ويشير إلى عدد من الحالات التي يُدَّعى وقوع تمييز فيها خلال فترة تدريبه في الأكاديمية بين عامي 1991 و1993 على النحو التالي:
    Au cours de l'année 1995, le programme a été axé sur la future construction d'une école de police à Naplouse. UN وخلال عام ١٩٩٥، ركز برنامج قوة الشرطة على ضرورة إنشاء أكاديمية للشرطة يجري بناؤها في نابلس.
    Une équipe mixte a établi un rapport définitif concernant la création d’une école de police à Jéricho. UN وقد أعد فريق صيانة مشترك تقريرا نهائيا عن إنشاء كلية للشرطة في أريحا.
    Je veux juste vous dire que j'y ai réfléchi, et j'arrête le mannequinat pour me concentrer sur mon inscription à l'école de police. Open Subtitles أنا اريد فقط أن اخبركم، وأني فكرت بذلك سوف استقيل من عارض الازياء للتركيز في القبول على مدرسة الشرطة
    À l'heure actuelle, 58 policiers est-timorais suivent un stage de formation à l'école de police en vue d'intégrer ces unités. UN ويتلقى 58 فردا من رجال الشرطة في تيمور الشرقية دروسا متخصصة في التعامل مع الحشود بكلية الشرطة.
    Dans cette lettre, ils faisaient état d'attitudes discriminatoires dont ils avaient été l'objet à l'école de police. UN وكانت شكوى الطلاب تتعلق بالمواقف التمييزية التي تعرضوا إليها في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Le Représentant spécial recommande la création d'une école de police. UN ويوصي الممثل الخاص بإنشاء أكاديمية شرطة.
    L'unité de protection spécialisée, l'école de police, le service chargé de la sécurité de l'aéroport et le service qui assure la sécurité des ports ont maintenant à leur tête des Est-timorais. UN ويُدير التيموريون وحدة الحماية الخاصة وكلية الشرطة ووحدة أمن المطار ووحدة أمن الميناء.
    L'école de police du Botswana (le centre de formation des services de police botswanais) a introduit un module de formation sur les droits de l'homme dans son cursus. UN :: أدرجت كلية شرطة بوتسوانا (وهي مركز تدريب جهاز شرطة بوتسوانا) التدريب في مجال حقوق الإنسان ضمن المنهج الدراسي للكلية.
    Chiffre inférieur aux prévisions en raison des retards du projet d'agrandissement de l'école de police, qui permettrait d'accueillir de nouvelles recrues UN لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة.
    Elles ont également identifié à Banja Luka le site de la nouvelle école de police de l'entité. UN كما حدد الموظفون الرسميون في هذه الوزارة موقعا في بانيا لوكا ﻷكاديمية الشرطة الجديدة لجمهورية صربسكا.
    Les formateurs seront déployés à l'école de police de Hastings et dans les trois centres régionaux de formation de Makeni, Kenema et Bo. UN وسيتم توزيع المدربين على مدرسة تدريب الشرطة في هاستينغنز ومراكز التدريب الإقليمية الثلاثة في ماكيني وكينما وبو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more