"école supérieure internationale de lutte anticorruption" - Translation from French to Arabic

    • الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
        
    L'observateur de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption a décrit la composition et les activités de formation de cet établissement. UN وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها.
    Un orateur a fait le point de la situation concernant la création, en partenariat avec INTERPOL, de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption. UN وقدّم أحد المتكلمين معلومات مستكملة عن إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في إطار شراكة مع الإنتربول.
    École supérieure internationale de lutte anticorruption UN الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
    38. L'UNODC est en passe de créer, en coopération avec INTERPOL, l'École supérieure internationale de lutte anticorruption. UN 38- ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع الإنتربول، على إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    34. L'UNODC est en passe de créer, en coopération avec INTERPOL, l'École supérieure internationale de lutte anticorruption. UN 34- ويعمل المكتب، بالتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، على إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    Au cours de l'année écoulée, une École supérieure internationale de lutte anticorruption a établi son siège près de Vienne, et le Centre de Vienne pour le désarmement et la non-prolifération, ainsi qu'un bureau de l'Institut international pour la paix, ont été établis. UN وخلال السنة الماضية، أقامت الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مقرها القرب من فيينا، كما تم إنشاء مركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك مكتب المعهد الدولي للسلام.
    Il a été noté que l'École supérieure internationale de lutte anticorruption, initiative conjointe de l'Office, d'INTERPOL et du Gouvernement autrichien, avec le soutien de l'Office européen de lutte antifraude de la Commission européenne et d'autres partenaires, offrait un grand potentiel pour renforcer la coopération internationale. UN وأُشير إلى ما تتمتّع به الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد من إمكانات كبيرة في تعزيز التعاون الدولي، وهي مبادرة مشتركة بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والإنتربول وحكومة النمسا وتحظى بدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال ومن شركاء آخرين.
    B. École supérieure internationale de lutte anticorruption UN باء- الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد
    41. L'UNODC, en partenariat avec le Gouvernement autrichien et avec le concours de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) s'emploie actuellement à créer l'École supérieure internationale de lutte anticorruption. UN 41- يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالمشاركة مع حكومة النمسا وبدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال، صوب إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.
    22. Concernant particulièrement le domaine crucial de l'éducation et de la formation anticorruption, l'UNODC a entamé un partenariat avec le Gouvernement autrichien et l'Office européen de lutte antifraude pour créer l'École supérieure internationale de lutte anticorruption en tant que centre d'excellence pour l'enseignement, la formation et la recherche universitaire. UN 22- وفي مجال التثقيف والتدريب فيما يخص مكافحة الفساد على وجه التحديد، وهو مجال بالغ الأهمية، أبرم المكتب اتفاق شراكة مع حكومة النمسا والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش من أجل إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد لتكون بمثابة مركز امتياز للتثقيف والتدريب والبحث الأكاديمي.
    13. Pour ce qui est du renforcement des compétences et des capacités face à ces actes criminels, le Sommet accueille avec satisfaction la création à Vienne, par l'UNODC et INTERPOL, de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption, qu'il invite à élaborer et dispenser des formations spécialisées à l'intention des procureurs. UN 13- من أجل اكتساب المهارات والقدرات على مكافحة مثل هذه الجرائم يرحّب المؤتمر بقيام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والإنتربول بإنشاء " الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد " في فيينا؛ ويناشد تلك الأكاديمية أن تضع وتنظم دورات متخصصة موجهة إلى أعضاء النيابة العامة.
    36. Le 13 octobre 2008, l'UNODC et l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ont signé un accord portant création de l'École supérieure internationale de lutte anticorruption en Autriche. UN 36- وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أبرم المكتب والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) اتفاقاً لإنشاء " الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد " في النمسا.
    79. L'UNODC coopère avec INTERPOL et le Gouvernement autrichien, avec le soutien de l'Office européen de lutte antifraude, en vue de créer l'École supérieure internationale de lutte anticorruption. Le recouvrement d'avoirs sera l'élément central des programmes de cet établissement. UN 79- يقيم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة شراكة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وحكومة النمسا، بدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال، لإنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more