"écologiquement rationnelle des équipements" - Translation from French to Arabic

    • السليمة بيئياً للمعدات
        
    • السليمة بيئياًّ للمعدات
        
    Faciliter la mise en place et le fonctionnement d'un nouveau partenariat ainsi que d'un groupe de travail sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements électroniques usés et en fin de vie. UN تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة.
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Schéma de déroulement de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN التذييل الحادي عشر رسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Sait que le Partenariat, partenariat publicprivé qui agit dans le cadre de la Convention de Bâle, contribue sensiblement à la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie; UN 3- يقر بالدور المهم للشراكة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص ضمن إطار اتفاقية بازل في تحقيق مخرجات ناجحة للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة؛
    UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 Document d'orientation révisé sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN UNEP/CHW.11/6/Add.1/Rev.1 وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    1.1.1 Le présent document a pour objet de donner des orientations aux fins de gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-1-1 الهدف من هذه الوثيقة هو توفير توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    1.4.3 Toutes les parties prenantes ont un rôle à jouer dans la promotion de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    Ces critères convergent pour orienter les installations de récupération des matériaux et les aider à parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques et à la récupération des matériaux. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    1.1.1 Le présent document a pour objet de donner des orientations aux fins de gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-1-1 الهدف من هذه الوثيقة هو توفير توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    1.4.3 Toutes les parties prenantes ont un rôle à jouer dans la promotion de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN 1-4-3 ولجميع أصحاب المصلحة دور في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    Ces critères convergent pour orienter les installations de récupération des matériaux et les aider à parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques et à la récupération des matériaux. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    Constatant également que la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques et le partage d'informations sur la conception écologique comptent beaucoup pour les Parties, y compris les pays en développement et les pays à économie en transition, UN وإذ يسلّم كذلك بأنّ الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وتبادل المعلومات عن التصميم الأخضر يكتسيان أهمية خاصة لدى الأطراف، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    Elaborer et promouvoir des projets pilotes pour une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie en vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement UN وضع خطط تجريبية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة والترويج لهذه الخطط في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    B. Partenariat pour une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN باء - الشراكة من أجل الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي
    Se félicitant des progrès accomplis par le groupe préparatoire d'experts sur le partenariat public-privé pour une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق التحضيري من الخبراء المعني بالشراكة بين القطاعين العمومي والخاص بأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة،
    Un nouveau groupe de projet a été créé qui est chargé des stratégies, des mesures et des incitations visant à favoriser une gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie. UN وتم إنشاء فريق مشروع جديد لبحث الاستراتيجيات، والأنشطة، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة.
    Examiner la version révisée du document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie préparé par le Groupe de travail du Partenariat pour une action sur les équipements informatique; UN ' 2` النظر في الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة أو الهالكة التي أعدتها الشراكة من أجل العمل التابعة للفريق العامل المعني بالمعدات الحاسوبية؛
    Consciente du rôle important joué par le partenariat en tant que partenariat public-privé dans le cadre de la Convention de Bâle aux fins de l'établissement d'une documentation fructueuse sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, UN وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة،
    Constatant que la sensibilisation et l'échange d'informations sur la conception écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie revêtent une importance particulière pour les Parties, notamment pour les pays en développement et les pays à économie en transition, UN وإذ يسلّم بأنّ إذكاء الوعي وتبادل المعلومات عن التصميم الأخضر والإدارة السليمة بيئياًّ للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة من الأمور ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للأطراف، بما فيها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more