"écologiques dans les politiques" - Translation from French to Arabic

    • البيئية في السياسات
        
    Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 22 - وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في عمليات التنمية والتخطيط الاقتصادي، وسيعمل على تيسير إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    14.17 Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 14-17 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    14.46 Pour l'exercice biennal 2008-2009, le programme de travail vise à promouvoir la prise en compte effective des préoccupations écologiques dans les politiques et la législation à tous les niveaux afin que soient atteints les objectifs de développement convenus au plan international, notamment par la création de possibilités d'interaction au moyen de partenariats. UN 14-46 وفي فترة السنتين 2008-2009، يهدف برنامج العمل إلى تعزيز فعالية إدماج الشواغل البيئية في السياسات والقوانين على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك إتاحة الفرص للتفاعل عن طريق الشراكات.
    a) À promouvoir la prise en compte effective des préoccupations écologiques dans les politiques et les législations à tous les niveaux, afin que soient atteints les objectifs de développement convenus au plan international; UN (أ) التشجيع على الإدماج الفعلي للشواغل البيئية في السياسات والقوانين على المستويات كافة، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    d) Nombre accru d'initiatives prises par les États Membres avec la participation des intervenants pour incorporer les aspects urbains des questions écologiques dans les politiques, les stratégies et les plans de développement national UN (د) زيادة عدد المبادرات المتخذة من الدول الأعضاء، بمشاركة أصحاب المصلحة، والتي تدمج البعد الحضري للمسائل البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية
    f) D'aider, en tant que consommateurs eux-mêmes, à façonner les marchés en cherchant à mieux comprendre la façon dont ils utilisent les biens et services, et en incorporant des critères écologiques dans les politiques d'achat. UN )و( وباعتبار اندراجها هي نفسها في عداد المستهلكين، المساعدة على تشكيل اﻷسواق عن طريق تحسين تفهم استخدامها للسلع والخدمات وإدراج المعايير البيئية في السياسات المتصلة بالمشتريات.
    Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    14.16 Parallèlement, le PNUE continuera de renforcer le rôle des autorités nationales responsables de l'environnement dans le développement et la planification économique et favorisera l'intégration des considérations écologiques dans les politiques sectorielles, la planification et les programmes de développement nationaux. UN 14-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    d) Renforcement des capacités des États Membres d'incorporer l'aspect urbain des questions écologiques dans les politiques, les stratégies et la planification relatives au développement durable; renforcement de la capacité des partenaires compétents de favoriser et de lancer ce processus UN (د) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على دمج البعد الحضري للمسائل البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط للتنمية المستدامة، وكذلك تعزيز قدرة أصحاب المصلحة المعنيين على تيسير هذه العمليات والمشاركة فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more