"économie du développement" - Translation from French to Arabic

    • اقتصاديات التنمية
        
    • الاقتصاد الإنمائي
        
    • اقتصاد التنمية
        
    • اقتصادات التنمية
        
    • الاقتصادي الإنمائي
        
    • لاقتصاد التنمية
        
    i) Institut mondial de recherche sur l'économie du développement (UNU/WIDER), Helsinki (Finlande); UN `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة، في هلسنكي؛
    L'économie du développement durable, y compris les modes de production et de consommation viables UN اقتصاديات التنمية المستدامة بما في ذلك أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    La libéralisation et les réformes de marché ont été les piliers du modèle général d'économie du développement. UN وقد طغت عملية التحرير والإصلاحات المركزة على السوق على اقتصاديات التنمية السائدة.
    Titulaire d'un Master of Science en économie du développement et d'un Bachelor of Science en économie. UN وحصل على ماجستير العلوم في الاقتصاد الإنمائي وبكالوريوس في العلوم الاقتصادية.
    i) Institut mondial de recherche sur l'économie du développement (UNU/WIDER), Helsinki; UN `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛
    Des dirigeants ont estimé que cette publication constituait une contribution conceptuelle importante à l'économie du développement. UN وقد لقي ذلك المنشور ترحيب مقرري السياسات بوصفه اسهاما مفاهيميا هاما في اقتصادات التنمية.
    À la même séance, Frances Stewart, professeur d'économie du développement et Directrice du Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity à l'Université d'Oxford et Présidente du Comité des politiques de développement, a pris la parole. UN 8 - وفي ذات الجلسة، أدلت ببيان فرانسيس ستيوارت، أستاذة الاقتصادي الإنمائي ومديرة مركز بحوث عدم المساواة والأمن البشري والانتماء العرقي، جامعة أكسفورد، والرئيسة الحالية للجنة السياسات الإنمائية.
    Il a également dirigé le groupe chargé d'examiner la mise en œuvre du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 et est actuellement professeur associé en économie du développement international à la Fletcher School de Tufts University. UN كما عمل رئيسا للفريق الذي قام باستعراض الخبرة المكتسبة في إطار برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ويعمل حاليا كأستاذ زائر لاقتصاد التنمية الدولية بكلية فلتشر بجامعة تفتس.
    À notre connaissance, aucune évolution en faveur de ce type de conversion n'est perceptible dans les études consacrées à l'économie du développement. UN ولم ينم إلى علمنا أن مقولة التحويل باستخدام سعر الصرف تحظى بقبول عام في مؤلفات اقتصاديات التنمية.
    Enseignement, formation et recherche en économie du développement, politique publique, droits de l'homme, gouvernance et lutte contre la pauvreté UN يعمل مدرساً ومدرباً وباحثاً في مجال اقتصاديات التنمية والسياسات العامة وحقوق الإنسان والإدارة ومكافحة الفقر
    Siddiq Osmani, professeur d'économie du développement à l'Université de Dhaka et à l'Université d'Ulster UN صدّيق عثماني، أستاذ اقتصاديات التنمية في جامعتي دكا وأولستر
    L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative. UN ولذلك، لا يمكننا أن نستبدل اقتصاديات التنمية باقتصاديات المسكنات بالكامل.
    L'on ne saurait non plus laisser l'économie du développement entièrement aux mains des institutions de Bretton Woods, qui, ces derniers temps, la pratiquent fort peu. UN كما أننا لا نستطيع أن نترك اقتصاديات التنمية لمؤسسات بريتون وودز، التي تكاد لا تمارسها في هذه الأيام.
    Ces études ont été réalisées sous la direction de l'Institut mondial de recherche sur l'économie du développement, qui s'occupe d'une grande partie des travaux de recherche économique conduits à l'Université. UN وجرت الدراستان عن طريق المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة الذي يقوم بالعديد من الجهود البحثية الاقتصادية في الجامعة.
    DANS LES MODÈLES D'économie du développement UN رابعا - نوع الجنس في نماذج اقتصاديات التنمية
    Titulaire d'un diplôme d'économie du développement de Boston University et d'un diplôme de fiscalité de l'Institut des sciences financières. UN وحصل على شهادة علمية في الاقتصاد الإنمائي من جامعة بوسطن، وفي النظام الضريبي من معهد العلوم المالية.
    Professeur d'économie du développement, Directrice du Centre de recherche sur l'inégalité, la sécurité humaine et l'ethnicité, Queen Elizabeth House, et Fellow du Somerville College, Université d'Oxford. Présidente de l'Association pour le développement humain et l'approche des capacités. UN أستاذة الاقتصاد الإنمائي ومديرة مركز بحوث عدم المساواة والأمن البشري والانتماء العرقي، مؤسسة الملكة إليزابيث، وأستاذة في كلية سومرفيل، جامعة أوكسفورد؛ رئيسة رابطة التنمية والقدرات البشرية.
    Ancien Économiste en chef et Vice-Président (économie du développement) de la Banque mondiale UN كبير خبراء الاقتصاد ونائب سابق لرئيس البنك الدولي في شؤون اقتصاد التنمية
    1973-1975 Enseignement régulier d'économie du développement à l'École nationale supérieure d'administration économique et de statistique, Paris. UN ١٩٧٣ - ١٩٧٥ مدرس متفرغ لمادة اقتصاد التنمية في المدرسة الوطنية العليا للادارة الاقتصادية والاحصاء باريس
    1973-1975 Enseignement régulier d'économie du développement à l'École nationale supérieure d'administration économique et de statistique (ENSAE), Paris UN من 1973 إلى 1975 درّس في دورات سنوية عن اقتصادات التنمية في المدرسة الوطنية العليا للإدارة الاقتصادية والإحصاء، باريس.
    DANS LES MODÈLES D'économie du développement 49 - 61 20 UN نوع الجنس في اقتصادات التنمية النيوكلاسيكية
    À la même séance, Frances Stewart, professeur d'économie du développement et Directrice du Centre for Research on Inequality, Human Security and Ethnicity à l'Université d'Oxford et Présidente du Comité des politiques de développement, a pris la parole. UN 8 - وفي ذات الجلسة، أدلت ببيان فرانسيس ستيوارت، أستاذة الاقتصادي الإنمائي ومديرة مركز بحوث عدم المساواة والأمن البشري والانتماء العرقي، جامعة أكسفورد، والرئيسة الحالية للجنة السياسات الإنمائية.
    Il a également dirigé le groupe chargé d'examiner la mise en œuvre du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 et est actuellement professeur associé en économie du développement international à la Fletcher School de Tufts University. UN كما عمل رئيسا للفريق الذي قام باستعراض الخبرة المكتسبة في إطار برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ويعمل حاليا كأستاذ زائر لاقتصاد التنمية الدولية بكلية فلتشر بجامعة تفتس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more