"économique dans les pays développés" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو
        
    • الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو
        
    Ces années avaient été marquées par une stagnation économique dans les pays développés et par un recul précipité de l'économie dans les pays en transition. UN فقد تميزت تلك السنوات بالركود الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والتدهور الاقتصادي الشديد في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    Ces années avaient été marquées par une stagnation économique dans les pays développés et par un recul précipité de l'économie dans les pays en transition. UN فقد تميزت تلك السنوات بالركود الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والتدهور الاقتصادي الشديد في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    La mollesse de l'activité économique dans les pays développés, sa décélération dans certains pays en développement, le taux élevé du chômage, les incertitudes répétées des marchés financiers et la contraction des dépenses publiques semblent avoir gravement freiné les échanges aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. UN ويبدو أن ضعف النشاط الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو وتباطؤه في بعض البلدان النامية وارتفاع معدلات البطالة وتواتر الشكوك التي تعتري سوق المال وانخفاض الإنفاق العام، كلها أسباب أدت إلى تثبيط النشاط التجاري بشدة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Du fait de la dépendance de ces secteurs à l'égard de la situation économique dans les pays développés, l'archipel est de plus en plus vulnérable aux fluctuations de l'économie internationale. UN واعتماد هذين القطاعين على الحالة الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو يجعل جزر تركس وكايكوس عرضة بصورة متزايدة للتقلبات في الاقتصادي الدولي.
    Cela pourrait contribuer notablement à démocratiser la gouvernance économique dans les pays développés comme dans les pays en développement et aiderait à faire accepter aux ministères du commerce et des finances l'obligation d'atteindre les objectifs sociaux et les objectifs de développement plus large que la politique économique devrait servir. UN ويمكن أن يكون ذلك عنصراً هاماً في اضفاء الطابع الديمقراطي على الإدارة الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو وفي البلدان النامية، ومن شأنه أن يساهم في جعل وزارات التجارة والمالية مسؤولة عن الأهداف الاجتماعية والإنمائية الأوسع التي ينبغي للسياسة الاقتصادية أن تكون في خدمتها.
    Il est désormais reconnu que l'innovation est le principal moteur de la croissance économique dans les pays développés et un élément essentiel de la compétitivité commerciale. UN ومن المسلّم به في الوقت الحاضر أن الابتكار هو المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو ويعدّ دعامة أساسية للقدرة التنافسية في مجال التجارة.
    9. La croissance économique dans les pays développés et en développement ainsi que dans les pays en transition a une grande incidence sur le commerce et les recettes en devises en particulier pour les pays en développement. UN ٩ - يتسم النمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والنامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بفائق اﻷهمية في مجال التجارة وحصائل النقد اﻷجنبي، لاسيما للبلدان النامية.
    Se contenter d'accroître l'écorendement à l'aide de solutions technologiques ne suffira pas à dissocier complètement l'utilisation des ressources naturelles de la croissance économique dans les pays développés. UN 23 - ولا يكفي مجرد تعزيز الكفاءة في حماية البيئة من الأضرار بالاستعانة بالحلول التكنولوجية للفصل التام بين استخدام الموارد الطبيعية والنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو.
    Cela pourrait contribuer notablement à démocratiser la gouvernance économique dans les pays développés comme dans les pays en développement et aiderait à faire accepter aux ministères du commerce et des finances l'obligation d'atteindre les objectifs sociaux et les objectifs de développement plus large que la politique économique devrait servir. UN ويمكن أن يكون ذلك عنصراً هاماً في اضفاء الطابع الديمقراطي على الإدارة الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو وفي البلدان النامية، ومن شأنه أن يساهم في جعل وزارات التجارة والمالية مسؤولة عن الأهداف الاجتماعية والإنمائية الأوسع التي ينبغي للسياسة الاقتصادية أن تكون في خدمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more