L'activité économique en Amérique latine et dans les Caraïbes s'est contractée de 0,6 % en 2002. | UN | تقلَّص النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 0.6 في المائة في عام 2002. |
Le projet vise à promouvoir la croissance économique en Amérique latine grâce à la diffusion électronique d'informations sur les techniques agricoles. | UN | وترمي المبادرة إلى تشجيع النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية عن طريق النشر اﻵلي للمعلومات عن التكنولوجيات الزراعية. |
En 2011, la croissance économique en Amérique latine et dans les Caraïbes a ralenti pour retomber à 4,3 %, après une reprise vigoureuse qui l’avait fait passer à 5,9 % en 2010. | UN | في عام 2011، تباطأ النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليبلغ 4.3 في المائة بعد انتعاش مفاجئ بلغ 5.9 في المائة في عام 2010. |
Étude d'un aspect prioritaire de la situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | دراسة عن مسألة ذات أولوية عالية تتعلق بالحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Résumé de l'étude sur la situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes, 2001 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2001 |
Résumé de la situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes, 1999 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 1999 |
21. Développement économique en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La communauté internationale a joué et doit continuer de jouer un rôle majeur dans la promotion de la paix, du renforcement des institutions démocratiques et de l'encouragement de l'essor économique en Amérique centrale. | UN | لقد قام المجتمع الدولي بدور هام في تعزيز السلم وتدعيم المؤسسات الديمقراطية وتشجيع النمو الاقتصادي في أمريكا الوسطى، ويجب أن يواصل القيام بذلك. |
L'activité économique en Amérique latine et dans les Caraïbes a aussi connu une reprise plus forte que prévu. | UN | 22 - وانتعش أيضا النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصورة أقوى مما كان متوقعا من قبل. |
La croissance économique en Amérique latine et dans les Caraïbes devrait se poursuivre plus lentement en 2014, certaines des économies majeures connaissant des difficultés de plus en plus grandes. | UN | ٢٢ - ويتوقع أن يستمر النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوتيرة بطيئة في عام 2014، في ظل تزايد الصعوبات في بعض من أكبر الاقتصادات. |
Une étude novatrice sur les facteurs qui contribuent à la mobilité économique en Amérique, publiée par l'économiste de Harvard Raj Chetty en 2014, a constaté que la structure familiale était un indice révélateur de la mobilité économique. | UN | وتبيَّن من دراسة رائدة للعوامل التي تسهم في الحراك الاقتصادي في أمريكا نشرها الباحث الاقتصادي راج شيتي من جامعة هارفارد في عام 2014 أن من الأرجح أن بنية الأُسرة كانت بمثابة العامل الذي مهَّد لهذا الحراك الاقتصادي. |
Au début du Millénaire, la croissance économique en Amérique latine et dans les Caraïbes était médiocre, la pauvreté diminuait très lentement et la répartition des revenus était soit en recul soit inchangée. | UN | 68 - وفي بداية الألفية، كان معدل النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون المتوسط، وكان انتشار الفقر يتراجع، لكن ببطء شديد؛ وكان توزيع الدخل إما في تدهور أو في ركود. |
L'activité économique en Amérique latine et dans les Caraïbes a progressé de 4,2 % en 2008, témoignant de cinq années consécutives de croissance du PIB par habitant avec des taux annuels moyens supérieurs à 3 %. | UN | 1 - نما النشاط الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 4.2 في المائة في سنة 2008، مما جعلها خامس سنة متعاقبة تشهد نمواًّ للناتج المحلي الإجمالي للفرد يزيد عن 3 في المائة في السنة. |
Développement économique en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
:: Séminaire sur le développement économique en Amérique latine (Chili) (1998) | UN | :: حلقة دراسية عن التنمية الاقتصادية في أمريكا اللاتينية، شيلي، 1998 |
La situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes en 1992 a été identique à celle de 1991 : l'expansion économique a dépassé l'accroissement de la population et l'inflation a baissé. | UN | موجر في عام ١٩٩٢، كانت الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مماثلة لما كانت عليه في عام ١٩٩٢: إذ فاق التوسع الاقتصادي نمو السكان وهبط التضخم. |
En mai 2008, une séance d'informations a été organisée avec des représentants de diverses entreprises espagnoles exerçant une activité économique en Amérique latine dans le cadre du Programme indigène de l'AECID, afin d'encourager les consultations et de mettre l'accent sur la nécessité d'obtenir le consentement préalable, en toute liberté et connaissance de cause, des peuples autochtones. | UN | ولهذا الغرض، عقد برنامج الشعوب الأصلية التابع للوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي جلسة إحاطة مع ممثلين لشتى الشركات الإسبانية ذات الأنشطة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية وذلك لحثها على عقد مشاورات مع الشعوب الأصلية وإعلامها بضرورة الحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة لتلك الشعوب. |
Ses reportages, à l'occasion desquels il s'est entretenu avec des experts des États membres de l'OEA sur des questions telles que les femmes, la démocratie au service du développement et la situation économique en Amérique latine, ont été insérés dans les émissions quotidiennes diffusées en direct. | UN | والتقارير التي نتجت عن الاجتماع، والتي شملت مقابلات مع خبراء من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية بشأن مسائل مثل مسألة المرأة ومسألة الديمقراطية من أجل التنمية ومسألة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية، ضـُـمِّـنت في الإذاعات اليومية التي جرى بثـُّـها على الهواء مباشرة. |
Résumé de l'étude sur la situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes, 2000 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2000 |
Résumé de l'étude sur la situation économique en Amérique latine et dans les Caraïbes, 2000 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2000 |
4. Développement économique en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | 4 - التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Lors de la réunion au sommet des présidents de l'Amérique centrale, qui se tiendra au Guatemala à la fin du mois d'octobre, le Protocole au Traité général d'intégration économique en Amérique centrale sera adopté aux fins d'encourager le développement social, domaine prioritaire lorsqu'il s'agit de consolider la paix en Amérique centrale. | UN | وسيعقد اجتماع قمة لرؤساء أمريكا الوسطى في غواتيمالا في نهاية الشهر الحالي بغية اعتماد بروتوكول المعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى، التي تهدف الى تشجيع التنمية الاجتماعية، وهي أولوية بالنسبة لدعم السلم في أمريكا الوسطى. |