"économique et du développement durable" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادي والتنمية المستدامة
        
    • الاقتصادي وللتنمية المستدامة
        
    • الاقتصادية والمستدامة
        
    À notre avis, la promotion de la croissance économique et du développement durable des pays en développement est au coeur même de la coopération. UN وفي رأينا أن النهوض بالنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة للبلدان النامية يكمن في لب التعاون الانمائي الدولي.
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والخصصة تحقيقا للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والخصصة تحقيقا للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والخصخصة تحقيقا للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Nous sommes convaincus que notre économie repose sur des bases sûres et solides qui vont nous mener sur la voie de la croissance économique et du développement durable. UN ونحن واثقون بأن اقتصادنا يستند إلى أساس مضمون وقوي سيقودنا على طريق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Une action concertée de la communauté internationale s’impose donc pour appuyer les efforts des pays africains en faveur de la croissance économique et du développement durable. UN ولا بد من عمل متفق عليه يقوم به المجتمع الدولي لمساندة جهود البلدان الافريقية لصالح النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Le Sommet mondial pour le développement durable avait permis de réaffirmer le rôle important que le commerce jouait dans la promotion de la croissance économique et du développement durable. UN وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تأكيد أهمية دور التجارة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Un commerce international dynamique et équilibré est l'un des principaux instruments de la croissance économique et du développement durable de tous les pays. UN ودينامية التجارة الدولية وعافيتها هما أداة هامة للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة لجميع البلدان.
    croissance économique et du développement durable UN من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Cette question devrait être examinée de manière approfondie dans le contexte de la croissance économique et du développement durable. UN وقال إن من الضروري مناقشة هذا الموضوع بتعمق في سياق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    de la croissance économique et du développement durable UN من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN تقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول الى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والخصخصة تحقيقا للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والخصخصة تحقيقا للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    L'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable UN مباشرة الأعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة
    8. L'atelier a affirmé l'importance du développement économique et du développement durable pour la survie et l'avenir des peuples autochtones. UN 8- وأكدت حلقة العمل ما للتنمية الاقتصادية والمستدامة من أهمية من أجل بقاء الشعوب الأصلية ومستقبلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more