"économique et social et ses commissions techniques" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
        
    • ولجانه التنفيذية
        
    En outre, le Conseil économique et social et ses commissions techniques devraient intégrer de façon plus systématique une démarche tenant compte des sexospécificités. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية أن تدرج على نحو أكثر منهجية منظورا جنسانيا في أعمالها.
    Par contre, les résolutions adoptées par le Conseil économique et social et ses commissions techniques ont enregistré une tendance à la baisse. UN ومن ناحية أخرى، سجلت القرارات المتخذة من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية اتجاها تنازليا.
    Cette initiative contribue au processus de consultation intergouvernemental qui doit exister à l'Organisation des Nations Unies entre les grandes commissions de l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et ses commissions techniques. UN وقالت إن هذه المبادرة تسهم في عملية التشاور الحكومية الدولية التي يجب أن تجرى في اﻷمم المتحدة بين اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية.
    2. Conseil économique et social et ses commissions techniques UN 2 - المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    Le Conseil économique et social et ses commissions techniques ont pour habitude d'ouvrir les sessions au niveau ministériel. UN 51 - وثمة ممارسة راسخة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية تتمثل في افتتاح الدورات على المستوى الوزاري.
    2. Le Conseil économique et social et ses commissions techniques UN 2 - المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    3. Le Conseil économique et social et ses commissions techniques UN 3 - المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    Le Conseil économique et social et ses commissions techniques UN جيم - المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    À titre d'exemple, au sein de l'ONU, la plupart des documents dont est saisi le Conseil économique et social et ses commissions techniques et organes connexes est aujourd'hui en grande partie le produit commun des travaux du système. UN ففي داخل الأمم المتحدة، على سبيل المثال، نجد أن الوثائق المطروحة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية والهيئات المتصلة به الآن هي إلى حد كبير الناتج المشترك لعمل المنظومة.
    Le Conseil économique et social et ses commissions techniques doivent faire preuve d'une plus grande cohérence thématique. UN 102 - وسيلزم المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية أن تكرس الاتساق المواضيعي في عملها.
    Le Conseil économique et social et ses commissions techniques ont continué de s'efforcer d'incorporer la dimension femmes dans leurs discussions et leurs décisions. UN 71 - واستمر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في بذل الجهود لإدماج المنظورات الجنسانية في مناقشاتها ونتائجها.
    2. Le Conseil économique et social et ses commissions techniques UN 2 - المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية
    32. Au niveau international, l'Organisation des Nations Unies et en particulier le Conseil économique et social et ses commissions techniques sont évidemment des instances toutes indiquées pour examiner les questions soulevées par la pauvreté et les stratégies de son élimination. UN " ٣٢ - على الصعيد الدولي، من الواضح أن اﻷمم المتحدة ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية محافل رئيسية لمناقشة القضايا التي تتعلق بالفقر والاستراتيجيات المتبعة للقضاء عليه.
    Le Président du Bureau de la neuvième session du Forum a souligné l'importance de la coopération entre le Conseil économique et social et ses commissions techniques, qui profite à ces dernières comme au Conseil, et grâce à laquelle les principaux sujets de préoccupation des commissions sont pris en compte dans les conclusions ou décisions du Conseil. UN وأكد رئيس مكتب الدورة التاسعة للمنتدى أهمية التعاون بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية الذي يعود بالنفع على الطرفين والذي يسمح أيضا بأن تتجلى المسائل الرئيسية التي تهتم بها اللجان في نواتج المجلس.
    L'Assemblée générale et ses organes subsidiaires, le Conseil économique et social et ses commissions techniques, ont pris en compte l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et des filles dans un éventail de domaines thématiques d'activité. UN 63 - تولي الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية اهتماما بالمساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات على نطاق مختلف مجالات العمل الموضوعية.
    Cette participation est restreinte pour une très large part aux organisations non gouvernementales, qui ne peuvent d'ailleurs s'associer qu'aux travaux d'organes tels que le Conseil économique et social et ses commissions techniques et ne sont accréditées auprès d'eux qu'en nombre limité : d'importantes compétences sont donc inutilisées. UN فالمشاركة محصورة أساسا في المنظمات غير الحكومية، وتقتصر على محافل من قبيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية وعلى قائمة ثابتة من المنظمات المعتمدة؛ مع تجاهل الخبرة الفنية الهامة الموجودة في أماكن أخرى.
    27. Encourage ses grandes commissions et organes subsidiaires, ainsi que le Conseil économique et social et ses commissions techniques, compte tenu de l'analyse faite par le Secrétaire général dans son rapport et du fait que la question de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes touche à de nombreux domaines, à s'employer à mieux en tenir compte dans leurs travaux; UN 27 - تشجع لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية على إحراز مزيد من التقدم، في ضوء التحليل الوارد في تقرير الأمين العام والطابع الشامل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في إدماج المنظور الجنساني في أعمالها؛
    27. Encourage ses grandes commissions et organes subsidiaires, ainsi que le Conseil économique et social et ses commissions techniques, au vu de l'analyse faite par le Secrétaire général dans son rapport et de la nature transversale de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, à accomplir de nouveaux progrès vers l'intégration de cette perspective dans leurs travaux ; UN 27 - تشجع لجانها الرئيسية وهيئاتها الفرعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية على إحراز مزيد من التقدم، في ضوء التحليل الوارد في تقرير الأمين العام والطابع الشامل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في إدماج المنظور المراعي لنوع الجنس في أعمالها؛
    Elle a par ailleurs invité le Conseil économique et social et ses commissions techniques, la Commission de la consolidation de la paix, le Conseil des droits de l'homme et les autres organes compétents des Nations Unies à examiner la question de la violence à l'égard des femmes (par. 17 et 18). UN ودعت الجمعية أيضاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ولجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى التصدي للعنف ضد المرأة (الفقرتان 17 و 18).
    Ces dernières années, le Conseil économique et social et ses commissions techniques ont associé à leurs travaux de façon beaucoup plus marquée la société civile, et notamment les ONG accréditées auprès du Conseil, des fondations, des parlementaires et des autorités locales, ainsi que le secteur privé. UN 15 - في السنوات الأخيرة، كثَّف المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية بشكل كبير من مشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة، والمؤسسات، والبرلمانيون، والسلطات المحلية فضلا عن القطاع الخاص.
    D'où la nécessité absolue d'une coordination entre le Conseil économique et social et ses commissions techniques et régionales, les fonds et programmes des Nations Unies et les gouvernements. UN وفي هذا الصدد، فإن التنسيق بين المجلس ولجانه التنفيذية والإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها والحكومات الوطنية أمر لا غنى عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more