"économique palestinien pour le développement" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادي الفلسطيني للتنمية
        
    • الاقتصادي الفلسطيني لﻹنماء
        
    Nous avons institué un Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN فقــد شكلنـــا المجلـس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار.
    Il a en outre établi des relations de travail étroites avec le tout nouveau Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN وأنشئت كذلك علاقات عمل وثيقة مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير المنشأ حديثا.
    M. Nabil El Sharif, Directeur adjoint du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction à Gaza, Directeur de l'Office palestinien des eaux UN السيد نبيل الشريف نائب مدير المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار غزة، مدير هيئة المياه الفلسطينية
    M. Nabil El Sharif, Directeur adjoint du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction à Gaza, Directeur de l'Office palestinien des eaux UN السيد نبيل الشريف نائب مدير المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار غزة، مدير هيئة المياه الفلسطينية
    Les projets du PNUD ont été exécutés conjointement avec le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN وتم تنفيذ مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بصورة مشتركة مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني لﻹنماء واﻹعمار.
    En outre, une mission s'est rendue à Jéricho et à Jérusalem, où elle a rencontré le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction (PECDAR). UN كما تم إيفاد بعثة إلى أريحا والقدس تم خلالها عقد اجتماعات مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار.
    M. Sari Nusseibeh, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, Président du Groupe de consultation palestinien UN السيد ساري نسيبه، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير، رئيس المجموعة الاستشارية الفلسطينية
    M. Samir Huleileh, du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction UN السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير
    M. Sari Nusseibeh, membre du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, Président du Groupe de consultation palestinien UN السيد ساري نسيبه، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير، رئيس المجموعة الاستشارية الفلسطينية
    M. Samir Huleileh, du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction UN السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير
    Il étend actuellement son assistance aux nouvelles structures institutionnelles, telles que le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction et le Bureau central de statistique. UN ويقدم البرنامج اﻹنمائي المساعدة لهياكل المؤسسات المنشأة حديثا مثل المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير والمكتب اﻹحصائي الفلسطيني المركزي.
    Il était opportun pour l'UNRWA de prendre la décision de transférer le Bureau des projets et du développement de Vienne vers la Rive occidentale afin de renforcer la coopération avec le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction et d'assurer un contrôle efficace des projets. UN ويعتبر القرار بنقل مكتب المشاريع والتنمية من مقر الوكالة في فيينا الى الضفة الغربية، لتيسير التعاون مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار وكفالة رصد المشاريع بصورة فعالة، قرارا مناسب التوقيت.
    Grâce à la mise en place de l'Autorité palestinienne et à la création du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, on pouvait espérer qu'à l'avenir les activités de programmation seraient mieux équilibrées et mieux ciblées. UN ومضى قائلا إنه مع تعيين سلطة فلسطينية، وإنشاء المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير من المتوقع أن نرى في المستقبل القريب برمجة متوازنة ومركزة بقدر أكبر.
    Grâce à la mise en place de l'Autorité palestinienne et à la création du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, on pouvait espérer qu'à l'avenir les activités de programmation seraient mieux équilibrées et mieux ciblées. UN ومضى قائلا إنه مع تعيين سلطة فلسطينية، وإنشاء المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير من المتوقع أن نرى في المستقبل القريب برمجة متوازنة ومركزة بقدر أكبر.
    La plus importante des institutions palestiniennes était pour le moment le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, mais il s'agissait là d'une entité provisoire qui serait incorporée dans quelques années à une administration financière permanente et intégrée. UN وأشار إلى أن المؤسسة الفلسطينية الرئيسية حتى اﻵن هي المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار ولكنه كيان مؤقت سوف يندمج في إدارة مالية دائمة وشاملة في غضون سنوات قليلة.
    Il étend actuellement son assistance aux nouvelles structures institutionnelles, telles que le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction et le Bureau central de statistique. UN ويقدم البرنامج اﻹنمائي المساعدة لهياكل المؤسسات المنشأة حديثا مثل المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير والمكتب اﻹحصائي الفلسطيني المركزي.
    La seconde phase a été élaborée en coordination avec les ministères compétents de l'Autorité palestinienne et avec le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN وتمﱠ إعداد المرحلة الثانية من برنامج تطبيق السلام بالتنسيق مع اﻹدارات المعنية في السلطة الفلسطينية، ومع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار.
    Des entretiens ont également été organisés avec des responsables palestiniens et des membres du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction, à Tunis; ils ont porté sur divers aspects du programme proposé et sur les possibilités de financement par des sources bilatérales et multilatérales. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مسؤولين في فلسطين ومن المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار في تونس بشأن جوانب متنوعة من جوانب البرنامج المقترح، بما في ذلك إمكانيات تمويله من مصادر ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    Dans le cadre du programme de création d'emplois, le PNUD, en coopération avec le Conseil économique palestinien pour le développement et la construction, a effectué des travaux d'équipement mineurs dans 19 locaux scolaires de la bande de Gaza. UN وكجزء من برنامج خلق فرص العمل، قام البرنامج اﻹنمائي، بالتعاون مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، بأعمال ثانوية في المرافق اﻷساسية في ١٩ مرفقا تعليميا في جميع أنحاء قطاع غزة.
    Depuis la création du Ministère palestinien de la planification et de la coopération internationale et du Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction qui a renforcé les capacités locales dans ce secteur, il travaille en coordination étroite avec l'Autorité palestinienne. UN ومنذ إنشاء وزارة التخطيط والتعاون الدولي، والمجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار وما جرى بعد ذلك من تقوية القدرة المحلية داخل هذا القطاع، تقوم اﻷونروا بالتنسيق على نحو وثيق مع السلطة الفلسطينية.
    M. Terje Rod Larsen, Coordonnateur spécial de l'Organisation des Nations Unies, s'est activement employé à renforcer la coordination à l'échelle locale entre les organismes et les programmes des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods et la communauté des donateurs. Il travaille en coopération étroite avec l'Autorité palestinienne et le Conseil économique palestinien pour le développement et la reconstruction. UN ويعمل منسق اﻷمم المتحدة الخاص، السيد تيرجي رود لارسن، على تعزيز التنسيق المحلي بين وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، وجماعة المانحين، متعاونا على نحو وثيق مع السلطة الفلسطينية والمجلس الاقتصادي الفلسطيني لﻹنماء واﻹعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more