"économique soutenue et développement durable" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
        
    • الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة
        
    • الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة
        
    • الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة
        
    III. LIENS RÉCIPROQUES ENTRE POPULATION, CROISSANCE économique soutenue et développement durable 3.1 - 3.32 17 UN أوجه الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة ٣-١ ـ ٣-٣٢
    économique soutenue et développement durable 3.1 - 3.33 19 UN الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Croissance économique soutenue et développement durable UN النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Ainsi, ce Programme d'action accorde une attention particulière à un large spectre d'éléments qui exercent ensemble et de manière simultanée une influence certaine sur la dynamique «population, croissance économique soutenue et développement durable». UN ومن هنا فإن برنامج العمل يعطي اهتماما خاصا لطائفة واسعة من العناصر التي تقوم مجتمعة وفي وقت واحد بالتأثير تأثيرا محددا على الدينامية التي تربط السكان بالنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة.
    La Commission sur la population et le développement a examiné le rapport entre croissance démographique, structure et distribution et croissance économique soutenue et développement durable. UN ونظرت لجنة السكان والتنمية في العلاقة بين نمو السكان وهيكلهم وتوزيعهم وفي مسائل النمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة.
    B Croissance économique soutenue et développement durable UN باء النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    III. LIENS RÉCIPROQUES ENTRE POPULATION, CROISSANCE économique soutenue et développement durable 3.1 - 3.32 14 UN أوجه الترابط بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة ٣-١ ـ ٣-٣٢
    A. Population, croissance économique soutenue et développement durable UN ألف - السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    8. De l'avis général, la Conférence internationale sur la population et le développement devrait être axée sur son thème général : population, croissance économique soutenue et développement durable. UN ٨ - وتم الاتفاق عموما على ضرورة أن يركز المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على موضوعه الشامل عن السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    D. Croissance économique soutenue et développement durable UN دال - النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    3. Dans le cadre du thème général " Population, croissance économique soutenue et développement durable " , la Conférence examinera les questions de population et questions connexes et leur incidence sur le développement économique et social. UN ٣ - وسيبحث المؤتمر تحت الموضوع العام " السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة " ، قضايا السكان والمسائل المتصلة بها واﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Comme les membres se rappelleront, la Deuxième Commission n'est pas parvenue à achever ses travaux vendredi le 5 décembre 1997, faute d'accord entre la délégation des États-Unis et le Groupe des 77 et de la Chine sur six projets de résolution qui contenaient des références au concept de croissance économique soutenue et développement durable. UN لعل اﻷعضاء يذكرون أن اللجنة الثانية لم تستطع اختتام عملها يوم الجمعة، ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بسبب عدم التوصل إلى اتفاق بين وفد الولايات المتحدة ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن مشاريع القرارات الستة التي تضمنت إشارات إلى مفهوم النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    a) Une brève analyse de la dynamique actuelle de la population et de son interdépendance avec les tendances sociales, économiques et politiques, mettant en lumière l'interaction entre population, croissance économique soutenue et développement durable; UN )أ( مسحا موجزا للديناميات السكانية الحالية وعلاقتها المتبادلة مع الاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الراهنة، مما يبرز التفاعل بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    Mme Williams-Manigault (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation souhaite que les réserves qu'elle formule sur le paragraphe 3 du projet de résolution soient consignées dans le compte rendu, en raison de la signification qu'elle donne aux termes < < croissance économique soutenue et développement durable > > compte tenu du paragraphe 6 de la Déclaration de Copenhague. UN ٣٤ - السيدة ويليامز - مانيغولت )الولايات المتحدة(: قالت إن وفد بلدها يرغب في أن يسجل تحفظاته على الفقرة ٣ من مشروع القرار، على أساس فهمه لمعنى مصطلح " النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة " في ضوء الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن.
    n) Au paragraphe 9.24, deuxième phrase, remplacer les mots " développement humain durable " par les mots " croissance économique soutenue et développement durable " ; et supprimer le membre de phrase " et, le cas échéant, assure une continuité entre le rétablissement de la paix et les activités de développement " ; UN )ن( في الفقرة ٩ - ٢٤، الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة " التنمية البشرية المستدامة " بعبارة " النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة " ؛ وتحذف عبارة " وكذلك، وحسب الاقتضاء، في سياق تواصل السلم والتنمية " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more