Aucun des rapports établis par l’Organisation des Nations Unies n’a jamais fait état de l’effet préjudiciable des activités économiques étrangères dans les territoires autonomes. | UN | ولم يشر مطلقا أي تقرير من تقارير اﻷمم المتحدة إلى اﻷثر الضار لﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
143. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 50/33 du 6 décembre 1995 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ١٤٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٠/٣٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
3. Pour ce faire, il a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 51/140 du 13 décembre 1996 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥١/١٤٠ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
3. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 45/17 du 20 novembre 1990, relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها بصفة خاصة القرار ٥٤/٧١ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١، المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
3. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 49/40 du 9 décembre 1994 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها بصفة خاصة القرار ٤٩/٤٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
3. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 48/46 du 10 décembre 1993 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع، بما فيها بصفة خاصة القرار ٤٨/٤٦ المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
3. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 50/33 du 6 décembre 1995 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٠/٣٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat présentant notamment des renseignements sur la situation économique eu égard en particulier aux activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2045, 2051 à 2053, 2054 et Add.1). | UN | ٥ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة الى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2045، و 2051-2053، و 2054، و Add.1(. |
145. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat présentant notamment des renseignements sur la situation économique eu égard en particulier aux activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2041 et Corr.1, 2045, 2051 à 2053 et 2054 et Add.1). | UN | ١٤٥ - وﻷجل نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة الى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2041 و Corr.1 و 2045 و 2051-2053 و 2054 و Add.1(. |
5. Pour examiner la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, îles Vierges américaines et Montserrat (A/AC.109/2075, 2076 à 2078, 2081, 2082 et 2088). | UN | ٥ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة )A/AC.109/2075 و 2076-2078، و 2081، و 2082، و (2088. |
Après avoir examiné la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques et îles Vierges américaines (A/AC.109/2102, 2106, 2107, 2109 et 2117). | UN | ٥ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة A/AC.109/2102) و 2106-2107 و 2109 و 2117(. |
Après avoir examiné la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique et, en particulier, les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Anguilla, Bermudes, îles Caïmanes, îles Turques et Caïques et îles Vierges américaines (A/AC.109/2102, 2106, 2107, 2109 et 2117). | UN | ١٣٩ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها أوراق عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: أنغيلا، وبرمودا، وجزر كايمان، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة A/AC.109/2102) و 2106-2107 و 2109 و 2117(. |
Pour l’examen de la question, le Comité spécial était saisi des documents de travail établis par le Secrétariat qui contenaient notamment des renseignements sur la situation économique, et en particulier les activités économiques étrangères dans les territoires ci-après : Bermudes, îles Caïmanes, îles Vierges américaines et îles Vierges britanniques (A/AC.109/1999/3, 4, 7 et Corr.1 et 9). | UN | ٢٢ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في البند، كان معروضا عليها ورقات عمل أعدتها اﻷمانة العامة تشتمل، في جملة أمور، على معلومات حول الظروف الاقتصادية، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم التالية: برمودا، وجزر كايمان، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر فرجن البريطانية )A/AC.109/1999/3، و 4، و 7 و Corr.1، و 9(. |