Les mesures visant à améliorer la viabilité économique des forêts ont déjà été traitées au chapitre C sur les aspects économiques des forêts mais elles comptent aussi dans l'entretien du couvert forestier. | UN | وقد أشير في الفرع جيم المتعلق بالجوانب الاقتصادية للغابات إلى الإجراءات المتعلقة بدعم الاستمرارية الاقتصادية للغابات، ولكن هذه الإجراءات مهمة بالقدر ذاته لمسألة المحافظة على الغطاء الحرجي. |
II. Question des aspects économiques des forêts, | UN | معلومات أساسية: دور الجوانب الاقتصادية للغابات |
Il a fait remarquer que, bien que la valeur globale des contributions économiques des forêts ait augmenté, la part des forêts dans la production économique mondiale, l'emploi et les exportations est en baisse, tandis que d'autres secteurs croissent plus rapidement. | UN | وأشار إلى أنه على الرغم من أن القيمة الإجمالية للمساهمات الاقتصادية للغابات آخذة في التزايد، فإن الحصة التناسبية للغابات في الناتج الاقتصادي العالمي والقوة العاملة والصادرات آخذة في الانخفاض مقارنةً بـقطاعات أخرى تنمو بمعدلات أسرع. |
Question des aspects économiques des forêts, y compris le commerce | UN | ثانيا - العنصر الموضوعي " الجوانب الاقتصادية للغابات " ، بما فيها " التجارة " |
Contribution des femmes aux aspects économiques des forêts | UN | ثانيا - مشاركة المرأة في الجوانب الاقتصادية للغابات |
C'est dans ce sens que le Secrétaire général de la Convention a été invité à la troisième session du Forum, où les aspects économiques des forêts, y compris le commerce des produits forestiers, seraient examinés. | UN | وكخطوة أخرى في هذا الاتجاه وجهت الدعوة إلى الأمين العام للاتفاقية لحضور الدورة الثالثة للمنتدى عندما تناقش الجوانب الاقتصادية للغابات بما في ذلك الاتجار في المنتجات الحرجية. |
D. Propagation de la prise en compte des aspects économiques des forêts | UN | دال - الإقرار على نطاق أوسع بالجوانب الاقتصادية للغابات |
Leurs problèmes tiennent notamment au manque de ressources financières et humaines et à l'évaluation incorrecte des biens et services forestiers, ainsi qu'à la difficulté à améliorer les moyens de subsistance des populations tributaires des forêts et à renforcer les avantages économiques des forêts grâce à la transformation et à la fabrication locales des produits forestiers. | UN | وتشمل تلك ضيق الموارد المالية والبشرية والنقص في تحديد قيمة السلع والخدمات الحرجية، وناهيك عن التحديات المرتبطة بتحسين سبل العيش للناس الذين يعتمدون على الغابات، وزيادة المنافع الاقتصادية للغابات من خلال القيمة المضافة لتجهيز وتصنيع المنتجات الحرجية محليا. |
2. Aspects économiques des forêts (résolution du Forum 3/1, par. 1 et 10) | UN | 2 - الجوانب الاقتصادية للغابات |
:: Les pays membres doivent évaluer les avantages directs et indirects de tous les types de forêts, déterminer la contribution réelle des forêts aux revenus d'autres secteurs y compris l'eau, l'agriculture, le tourisme et prendre convenablement en compte les valeurs économiques des forêts dans la planification nationale du développement; | UN | :: لدى تقييم البلدان الأعضاء للفوائد المباشرة وغير المباشرة للغابات بجميع أنواعها، تقدر المساهمة الحقيقية للغابات في مكتسبات القطاعات الأخرى بما في ذلك قطاعات المياه والزراعة والسياحة وتعكس على نحو كاف القيم الاقتصادية للغابات في تخطيط التنمية الوطنية. |
Les propositions du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts sont étudiées dans le rapport sous la rubrique < < aspects économiques des forêts > > . | UN | ونوقشت مقترحات العمل المتصلة بالتجارة التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في تقرير الأمين العام عن الجوانب الاقتصادية للغابات. |
Rapport du Secrétaire général sur les aspects économiques des forêts (E/CN.18/2003/__) | UN | تقرير الأمين العام عن الجوانب الاقتصادية للغابات (E/CN.18/2003/-) |
Aspects économiques des forêts | UN | رابعا - الجوانب الاقتصادية للغابات |
Aspects économiques des forêts | UN | جيم - الجوانب الاقتصادية للغابات |
C. Aspects économiques des forêts | UN | - الجوانب الاقتصادية للغابات |
Aspects économiques des forêts | UN | الجوانب الاقتصادية للغابات |
Le Secrétaire général l'a clairement expliqué dans le rapport sur les aspects économiques des forêts présenté au Forum à sa troisième session, dans lequel il donne une définition très large qui va au-delà des techniques et décrit notamment les instruments économiques visant à faciliter la gestion durable des forêts. | UN | وقد ورد هذا بوضوح أيضا في تقرير الأمين العام عن الجوانب الاقتصادية للغابات المقدم إلى المنتدى في دورته الثالثة، الذي استخدم فيه تعريف عام يتجاوز النُهج الهندسية والذي يشمل فيما يشمل الأدوات الاقتصادية لتحقيق التنمية المستدامة للغابات. |
Mme Shepherd a présenté les tendances et les données relatives aux valeurs non monétaires des forêts et leur importance dans le contexte des contributions économiques des forêts. | UN | 64 - عرضت السيدة شبرد الاتجاهات والبيانات المتعلقة بالقيم غير النقدية للغابات، وأهميتها في سياق المساهمات الاقتصادية للغابات. |
Le revenu non monétaire des forêts est, par définition, constitué par les produits des forêts que les ménages recueillent mais consomment ou utilisent eux mêmes plutôt que les vendre, et ce revenu est en général particulièrement invisible lorsque l'on considère les valeurs économiques des forêts. | UN | ويُعرّف الدخل غير النقدي من الغابات بأنه المنتجات الحرجية التي تجمعها الأسر المعيشية ولكنها تستهلكها أو تستخدمها في المنزل بدلاً من بيعها، ويبدو هذا الدخل غير منظور بشكل خاص عند النظر إلى القيم الاقتصادية للغابات. |
M. Arun Aggarwal a présenté deux études de référence établies pour la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts et portant sur les contributions économiques des forêts, les changements à venir, les choix qui s'offrent et le rôle des forêts. | UN | 33 - قدم السيد آرون أغاروال عرضا عاما عن دراستين أساسيتين أُعدتا للدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن المساهمات الاقتصادية للغابات وعن التغيرات التي تطرأ على مستقبل الغابات وخياراتها ومساهماتها. |