Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays | UN | التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Le Groupe estime que le recours à des sanctions économiques unilatérales contre des pays en développement viole le droit international et le droit au développement. | UN | وترى المجموعة أن استخدام العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد البلدان النامية انتهاك للقانون الدولي وللحق في التنمية. |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Le Gouvernement de Saint-Vincent-et-les Grenadines n'impose pas de mesures économiques unilatérales comme moyen de coercition politique et économique contre d'autres États. | UN | ولا تطبق حكومة سانت فنست وجزر غرينادين تدابير اقتصادية انفرادية ضد دول أخرى كوسائل للإكراه السياسي أو الاقتصادي. |
Le Zimbabwe condamne fermement l'usage de sanctions économiques unilatérales ainsi que d'autres mesures coercitives dans les relations internationales. | UN | وتدين زمبابوي بشدة استخدام الجزاءات الاقتصادية الانفرادية وغيرها من التدابير القسرية في العلاقات الدولية. |
Projet de résolution sur les mesures économiques unilatérales prises comme moyen de coercition politique et économique contre les pays en développement | UN | مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Projet de résolution sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Tout État qui applique des mesures économiques unilatérales doit respecter les principes du droit international, ses obligations internationales et, le cas échéant, les règles établies par l'Organisation mondiale du commerce. | UN | وإن التدابير الاقتصادية الانفرادية ينبغي أن تحترم مبادئ القانون الدولي والالتزامات التعاقدية الدولية للدولة التي تتخذ تلك التدابير، وأيضا قواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما انطبق ذلك. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
La CNUCED n'approuve pas les mesures économiques unilatérales utilisées en tant que moyens de pression politique et économique sur les pays en développement. | UN | لا توافق الأونكتاد على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية. |
En outre, les sanctions économiques unilatérales imposées contre le pays ont créé des obstacles importants au respect des droits de l'homme. | UN | وفضلا عن ذلك، تخلق الجزاءات الاقتصادية أحادية الجانب المفروضة على البلد مصاعب تنفيذية جمّة تعترض مراعاة حقوق الإنسان على النحو الواجب. |
Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale. | UN | 93 - وأوضح أنه ينبغي وضع حد للجزاءات الاقتصادية المفروضة من جانب واحد والتي تعرقل تنمية الاقتصاد العالمي. |
Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement | UN | التدابير الاقتصادية اﻷحادية بوصفها وسيلة للقصر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement (A/54/486) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير الاقتصادية المتخذة من جانب واحد كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية A/54/486)( |
Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar. | UN | كما مدّد الجزاءات الاقتصادية الأُحادية المفروضة على ميانمار سنة أخرى. |
Mesures économiques unilatérales visant à exercer une pression | UN | التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية |