"économiques unilatérales" - Translation from French to Arabic

    • الاقتصادية الانفرادية
        
    • الاقتصادية الأحادية
        
    • اقتصادية انفرادية
        
    • الاقتصادية أحادية الجانب
        
    • الاقتصادية المفروضة من جانب واحد
        
    • الاقتصادية اﻷحادية بوصفها وسيلة
        
    • الاقتصادية المتخذة من جانب واحد
        
    • الاقتصادية الأُحادية
        
    • الاقتصادية القسرية الانفرادية
        
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Le Groupe estime que le recours à des sanctions économiques unilatérales contre des pays en développement viole le droit international et le droit au développement. UN وترى المجموعة أن استخدام العقوبات الاقتصادية الانفرادية ضد البلدان النامية انتهاك للقانون الدولي وللحق في التنمية.
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Le Gouvernement de Saint-Vincent-et-les Grenadines n'impose pas de mesures économiques unilatérales comme moyen de coercition politique et économique contre d'autres États. UN ولا تطبق حكومة سانت فنست وجزر غرينادين تدابير اقتصادية انفرادية ضد دول أخرى كوسائل للإكراه السياسي أو الاقتصادي.
    Le Zimbabwe condamne fermement l'usage de sanctions économiques unilatérales ainsi que d'autres mesures coercitives dans les relations internationales. UN وتدين زمبابوي بشدة استخدام الجزاءات الاقتصادية الانفرادية وغيرها من التدابير القسرية في العلاقات الدولية.
    Projet de résolution sur les mesures économiques unilatérales prises comme moyen de coercition politique et économique contre les pays en développement UN مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Projet de résolution sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN مشروع قرار بشأن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Tout État qui applique des mesures économiques unilatérales doit respecter les principes du droit international, ses obligations internationales et, le cas échéant, les règles établies par l'Organisation mondiale du commerce. UN وإن التدابير الاقتصادية الانفرادية ينبغي أن تحترم مبادئ القانون الدولي والالتزامات التعاقدية الدولية للدولة التي تتخذ تلك التدابير، وأيضا قواعد منظمة التجارة العالمية، حيثما انطبق ذلك.
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    La CNUCED n'approuve pas les mesures économiques unilatérales utilisées en tant que moyens de pression politique et économique sur les pays en développement. UN لا توافق الأونكتاد على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية.
    En outre, les sanctions économiques unilatérales imposées contre le pays ont créé des obstacles importants au respect des droits de l'homme. UN وفضلا عن ذلك، تخلق الجزاءات الاقتصادية أحادية الجانب المفروضة على البلد مصاعب تنفيذية جمّة تعترض مراعاة حقوق الإنسان على النحو الواجب.
    Il faut mettre un terme aux sanctions économiques unilatérales qui entravent le développement de l'économie mondiale. UN 93 - وأوضح أنه ينبغي وضع حد للجزاءات الاقتصادية المفروضة من جانب واحد والتي تعرقل تنمية الاقتصاد العالمي.
    Mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement UN التدابير الاقتصادية اﻷحادية بوصفها وسيلة للقصر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures économiques unilatérales utilisées pour exercer une pression politique et économique sur les pays en développement (A/54/486) UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير الاقتصادية المتخذة من جانب واحد كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية A/54/486)(
    Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar. UN كما مدّد الجزاءات الاقتصادية الأُحادية المفروضة على ميانمار سنة أخرى.
    Mesures économiques unilatérales visant à exercer une pression UN التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more