"écrémé" - Translation from French to Arabic

    • الدسم
        
    • دهن
        
    Tes parents savent que tu sors avec ce petit verre de lait écrémé ? Open Subtitles هل أخبرتِ والديكِ أنكِ تواعدين كأس الحليب الخالي الدسم هذا ؟
    Avec un grand verre de lait écrémé, s'il vous plaît. Open Subtitles وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت
    Seulement si je connaissais la différence entre un demi café déca et un lait écrémé. Open Subtitles فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم
    Les États-Unis sont l'un des plus grands exportateurs de lait écrémé en poudre. UN وكانت الولايات المتحدة واحدة من أهم المصدرين للحليب المجفف الخالي الدسم.
    Dinde allégée, pepperoni allégés, lait écrémé, light par-ci, light par-la... Open Subtitles أي ديك رومي خالي مِنْ دهن. باباروني خالي مِنْ دهنَ، حليب خالي مِنْ الدهن. حمية هذه،حمية تلك.
    Un grand mocha demi-déca lait écrémé sans crème fouettée. Open Subtitles حجم غراند نصف كافيين خالية الدسم من دون كريما موكا
    Un grand mocha 3/4 caféine lait écrémé sans crème fouettée. Open Subtitles حجم غراند ثلاث ارباع قهوه خالي الدسم من دون كريما الموكا
    Vous l'avez écrémé de vos partenaires en Extrême-Orient. Open Subtitles كنت منزوع الدسم ذلك من الخاص شركاء في الشرق الأقصى.
    Latte au lait écrémé et scone aux canneberges. Open Subtitles قهوة مع حليب منزوع الدسم و كعكة التوت البري
    un moyen latte avec lait de soja, pas de mousse, 2 décaféinés avec du lait demi-écrémé, 3 avec du lait écrémé. Open Subtitles احد القطبية نصف مع الصويا، لا رغوة، دورتين عاديتين الحليب منزوعة الكافيين، ثلاثة الخالي من الدسم.
    Mon bébé a les os fragiles. Quelqu'un lui a donné du lait écrémé. Open Subtitles عظام ولدي هشة، إحداهن كانت تقدم إليه الحليب منزوع الدسم
    Voici du lait écrémé délicieux pour toi. Open Subtitles إليك بعض الحليب الذيذ الخالي من الدسم لك
    Je vous apporte donc... un double mi-déca, mi-café, légèrement noiseté... écrémé, sans mousse, fouetté, super-brûlant, avec du lait. Open Subtitles دعني رى اذا كنت أتيت بهذا صحيحا هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟
    Je n'ai que du lait entier, 2% ou écrémé. Open Subtitles عندي حليب كامل الدسم و2 بالمائة وخال من الدسم
    Un problema con sus rinones... Triple cappuccino vanillé écrémé non sucré. Open Subtitles سآخذ كابتشينو خال من الدسم , خال من السكر بالفانيلا
    Tu veux du lait écrémé avec tes céréales ? Open Subtitles آه، هل تريد وضع حليب قليل الدسم فوق العنب بالمكسرات الخاص بك؟
    Tu prendras de l'écrémé, jusqu'à la visite médicale. Open Subtitles حتى موعد فحص الكوليسترول فكل ما تشربه يجب ان يكون منزوع الدسم
    Je lui fais un smoothie au lait bio, écrémé. Open Subtitles التقط بعض التوت الطازج أو أي شيء في موسمه إرجع للبيت أعد لبن خالي الدسم
    Hey, un café au lait écrémé à emporter. Open Subtitles أنت ... قهوة بالحليب من غير دهن لذهاب
    II est écrémé. Open Subtitles - عندي غير دهن فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more