| Tes parents savent que tu sors avec ce petit verre de lait écrémé ? | Open Subtitles | هل أخبرتِ والديكِ أنكِ تواعدين كأس الحليب الخالي الدسم هذا ؟ |
| Avec un grand verre de lait écrémé, s'il vous plaît. | Open Subtitles | وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت |
| Seulement si je connaissais la différence entre un demi café déca et un lait écrémé. | Open Subtitles | فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم |
| Les États-Unis sont l'un des plus grands exportateurs de lait écrémé en poudre. | UN | وكانت الولايات المتحدة واحدة من أهم المصدرين للحليب المجفف الخالي الدسم. |
| Dinde allégée, pepperoni allégés, lait écrémé, light par-ci, light par-la... | Open Subtitles | أي ديك رومي خالي مِنْ دهن. باباروني خالي مِنْ دهنَ، حليب خالي مِنْ الدهن. حمية هذه،حمية تلك. |
| Un grand mocha demi-déca lait écrémé sans crème fouettée. | Open Subtitles | حجم غراند نصف كافيين خالية الدسم من دون كريما موكا |
| Un grand mocha 3/4 caféine lait écrémé sans crème fouettée. | Open Subtitles | حجم غراند ثلاث ارباع قهوه خالي الدسم من دون كريما الموكا |
| Vous l'avez écrémé de vos partenaires en Extrême-Orient. | Open Subtitles | كنت منزوع الدسم ذلك من الخاص شركاء في الشرق الأقصى. |
| Latte au lait écrémé et scone aux canneberges. | Open Subtitles | قهوة مع حليب منزوع الدسم و كعكة التوت البري |
| un moyen latte avec lait de soja, pas de mousse, 2 décaféinés avec du lait demi-écrémé, 3 avec du lait écrémé. | Open Subtitles | احد القطبية نصف مع الصويا، لا رغوة، دورتين عاديتين الحليب منزوعة الكافيين، ثلاثة الخالي من الدسم. |
| Mon bébé a les os fragiles. Quelqu'un lui a donné du lait écrémé. | Open Subtitles | عظام ولدي هشة، إحداهن كانت تقدم إليه الحليب منزوع الدسم |
| Voici du lait écrémé délicieux pour toi. | Open Subtitles | إليك بعض الحليب الذيذ الخالي من الدسم لك |
| Je vous apporte donc... un double mi-déca, mi-café, légèrement noiseté... écrémé, sans mousse, fouetté, super-brûlant, avec du lait. | Open Subtitles | دعني رى اذا كنت أتيت بهذا صحيحا هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟ |
| Je n'ai que du lait entier, 2% ou écrémé. | Open Subtitles | عندي حليب كامل الدسم و2 بالمائة وخال من الدسم |
| Un problema con sus rinones... Triple cappuccino vanillé écrémé non sucré. | Open Subtitles | سآخذ كابتشينو خال من الدسم , خال من السكر بالفانيلا |
| Tu veux du lait écrémé avec tes céréales ? | Open Subtitles | آه، هل تريد وضع حليب قليل الدسم فوق العنب بالمكسرات الخاص بك؟ |
| Tu prendras de l'écrémé, jusqu'à la visite médicale. | Open Subtitles | حتى موعد فحص الكوليسترول فكل ما تشربه يجب ان يكون منزوع الدسم |
| Je lui fais un smoothie au lait bio, écrémé. | Open Subtitles | التقط بعض التوت الطازج أو أي شيء في موسمه إرجع للبيت أعد لبن خالي الدسم |
| Hey, un café au lait écrémé à emporter. | Open Subtitles | أنت ... قهوة بالحليب من غير دهن لذهاب |
| II est écrémé. | Open Subtitles | - عندي غير دهن فقط. |