"écrites du gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • الخطية من حكومة
        
    • الخطية المقدمة من حكومة
        
    • الكتابية المقدمة من الحكومة
        
    • الخطية للحكومة
        
    Réponses écrites du Gouvernement de la République mexicaine concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة المكسيك على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement égyptien concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة مصر على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement d'El Salvador concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة السلفادور على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement de la Tunisie à la liste des points et questions (CEDAW/C/TUN/Q/6) se rapportant à l'examen des cinquième et sixième rapports périodiques combinés de la Tunisie (CEDAW/C/TUN/5-6) UN الردود الخطية المقدمة من حكومة تونس على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة (CEDAW/C/TUN/6) فيما يتعلق بالنظر في التقرير المُوَحّد الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لتونس (CEDAW/C/TUN/5-6)
    Rapport initial de l'Algérie [(CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 (liste des points à traiter); réponses écrites du Gouvernement algérien, document distribué sans cote en français seulement)] UN التقرير اﻷولي للجزائر ])CRC/C/28/Add.4; CRC/C/Q/ALG.1 )قائمة المسائل المقرر تناولها(؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية، وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([
    Des statistiques sur les plaintes reçues et le résultat des enquêtes menées figurent dans les réponses écrites du Gouvernement. UN وترد الإحصاءات المتعلقة بالشكاوى التي تم استلامها ونتائج التحقيقات في الردود الخطية للحكومة.
    Réponses écrites du Gouvernement azerbaïdjanais concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة أذربيجان على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement colombien concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة كولومبيا على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة البوسنة والهرسك على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement philippin concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة الفلبين على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement d'El Salvador concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة السلفادور على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement azerbaïdjanais concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة أذربيجان على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement colombien concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة كولومبيا على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة البوسنة والهرسك على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement philippin concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة الفلبين على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement équatorien concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة إكوادور على قائمة المسائل
    Réponses écrites du Gouvernement syrien concernant la liste des points à traiter UN الردود الخطية من حكومة الجمهورية العربية السورية على قائمة المسائل
    Il prend note des contributions écrites du Gouvernement de la République arabe syrienne, des commentaires formulés par le Gouvernement pendant les réunions avec la Mission permanente de la République arabe syrienne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et de son invitation à se rendre dans le pays. II. Mandat du Rapporteur spécial et méthodologie UN ويحيط علما بالإسهامات الخطية المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية، وبالملاحظات التي أبدتها الحكومة خلال الاجتماعات التي عقدها الممثل مع البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ودعوتها له لزيارة الجمهورية العربية السورية.
    Rapport initial de la République de Moldova (CCPR/C/MDA/2000/1, CCPR/C/75/L/MDA); réponses écrites du Gouvernement moldove (document sans cote distribué en séance en français seulement). UN التقرير الأولي الخاص بجمهورية مولدوفا (CCPR/C/MDA/2000/1, CCPR/C/75/L/MDA)؛ الردود الخطية المقدمة من حكومة مولدوفا (ورقة بيضاء وزّعت باللغة الفرنسية فقط).
    Rapport initial du Maroc (suite) (HRI/CORE/1/Add.23 et CRC/C/28/Add.1; CRC/C/Q/MOR.1 (liste des points à traiter); réponses écrites du Gouvernement marocain - documents sans cote, en anglais et français. UN التقرير اﻷولي المقدم من المغرب )تابع( (CRC/C/Q/MOR.1; CRC/C/28/Add.1; HRI/CORE/1/Add.23) )قائمة البنود المقرر تناولها(؛ والردود الخطية المقدمة من حكومة المغرب - وثائق بدون رمز باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Rapport initial de l'Algérie [(CRC/C/28/Add.4); liste des points à traiter (CRC/C/Q/ALG/7); réponses écrites du Gouvernement algérien, (document distribué sans cote en français seulement)] (suite) UN التقرير اﻷولي للجزائر ](CRC/C/28/Add.4)؛ قائمة المسائل المقرر تناولها (CRC/C/Q/ALG/7)؛ الردود الكتابية المقدمة من الحكومة الجزائرية )وثيقة بدون رمز، موزعة بالفرنسية فقط([ )تابع(
    L'intervenante renvoie les membres du Comité désireux d'obtenir des renseignements sur la formation reçue par la police et les procureurs aux réponses écrites du Gouvernement. UN 25 - وفي ما يتعلق بالمعلومات ذات الصلة بالتدريب الذي تلقاه أفراد الشرطة والمحققون قالت إنها تحيل أعضاء اللجنة إلى الردود الخطية للحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more