Leur apprendre simplement la lecture, l'écriture et le calcul n'est plus une stratégie efficace au XXIe siècle. | UN | ومجرد تعليم القراءة والكتابة والحساب لم يعد استراتيجية فعالة في القرن الحادي والعشرين. |
La plupart de ces enfants ont atteint ou dépassé les critères fixés pour la lecture, l'écriture et le calcul. | UN | وحقق معظم الأطفال في السنوات 3 و 5 و 7 المستويات المعيارية أو أكثر في القراءة والكتابة والحساب. |
L'objet consiste à respecter le principe de la pertinence dans l'enseignement et assurer que la lecture, l'écriture et le calcul se transforment en outils permettant de résoudre les problèmes concrets qui se posent aux adultes. | UN | ويسعى المعهد إلى الالتزام بمبدأ ما هو مفيد في التعليم وجعل القراءة والكتابة والحساب أداة مفيدة لحل المشاكل العملية التي يواجهها الراشدون. |
Améliorer l'éducation sous tous ses aspects et permettre à chacun d'exceller afin que tous tirent des résultats reconnus et mesurables de l'apprentissage, surtout en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante. | UN | تحسين جميع جوانب التعليم وكفالة التفوق للجميع بحيث يتسنى للجميع تحقيق نتائج تعليمية معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة تعلم القراءة والكتابة والحساب والمهارات الحياتية الأساسية. |
L'objectif 6 du Cadre de Dakar est d'améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation dans un souci d'excellence, de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage clairement définis et quantifiables, notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante. | UN | ويتمثل الهدف 6 من إطار عمل دكار في تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها، وضمان امتيازها لكي يحقق الجميع نتائج التعليم المتفق عليها والممكن قياسها، خاصة من حيث محو الأمية وتعلم الحساب والمهارات الأساسية في الحياة(2). |
À la fin de la décennie, le concept d'alphabétisation s'était étendu au-delà de la lecture, l'écriture et le calcul pour intégrer des niveaux plus élevés de connaissances, de compétences et de compréhension pour atteindre ses objectifs. | UN | وفى نهاية الثمانينات اتسع مفهوم مكافحة الأمية ليتجاوز القراءة والكتابة والحساب إلى مستويات عالية من المعرفة والمهارات والفهم لتحقيق أهداف مكافحة الأمية. |
Il est essentiel d'enseigner effectivement la lecture, l'écriture et le calcul et certaines compétences pratiques telles que la planification sanitaire préalable et le règlement des conflits si l'on veut améliorer l'adaptabilité lors des situations d'urgence. | UN | 87 - ويعدّ إضفاء الفعالية على تدريس مهارات القراءة والكتابة والحساب ومهارات الحياة، من قبيل الاستعداد الصحي وتسوية النزاعات أمرا حاسما في تعزيز المناعة خلال فترات الطوارئ. |
Grâce à un programme d'alphabétisation et d'éducation financière au Burundi, au Malawi, au Soudan et au Soudan du Sud, des animateurs formés créent des cercles d'alphabétisation pour y enseigner la lecture, l'écriture et le calcul en faisant appel à des méthodes pédagogiques participatives. | UN | ومن خلال برنامج لمحو الأمية والتثقيف المالي في بوروندي، وملاوي، والسودان، وجنوب السودان، يقوم ميسرون مدربون بجمع وقيادة حلقات لمحو الأمية، لتعليم النساء والرجال مهارات القراءة والكتابة والحساب باستخدام طرق التعلم القائمة على المشاركة. |
f) Améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation dans un souci d'excellence de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage reconnus et quantifiables - notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante. | UN | (و) تحسين كافة الجوانب النوعية للتعليم وضمان امتيازها، بحيث يحقق جميع الدارسين نتائج معترفاً بها وقابلة للقياس، لا سيما في القراءة والكتابة والحساب والمهارات الأساسية للحياة. |
Des institutions spécialisées offrent une large gamme de programmes de formation pour le secteur du commerce, les techniciens, les professions libérales et les activités paraprofessionnelles ainsi qu'en matière d'éducation des adultes (y compris la lecture, l'écriture et le calcul) et de formation préparatoire. | UN | وتتيح مؤسسات التدريب مجموعة واسعة من برامج التدريب المهني لشغل وظائف تجارية وتقنية ومهنية وشبه مهنية فضلاً عن تعليم الكبار )بما في ذلك تعليم مبادئ القراءة والكتابة والحساب( والتدريب التحضيري. |
f) À améliorer tous les aspects qualitatifs de l'éducation visant à permettre à chacun d'exceller, afin que tous tirent des résultats reconnus et mesurables de l'apprentissage, surtout en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul, les compétences indispensables dans la vie courante et l'éducation aux droits de l'homme; | UN | (و) أن تحسِّن جميع جوانب نوعية التعليم بهدف ضمان التفوق للجميع لتمكينهم من تحقيق نتائج تعليمية معترفاً بها وقابلة للقياس، ولا سيما في القراءة والكتابة والحساب والمهارات الحياتية الأساسية وتعليم حقوق الإنسان؛ |
f) À améliorer tous les aspects qualitatifs de l'éducation visant à permettre à chacun d'exceller, afin que tous tirent des résultats reconnus et mesurables de l'apprentissage, surtout en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul, les compétences indispensables dans la vie courante et l'éducation aux droits de l'homme; | UN | (و) أن تحسِّن جميع جوانب نوعية التعليم بهدف ضمان التفوق للجميع لتمكينهم من تحقيق نتائج تعليمية معترفاً بها وقابلة للقياس، ولا سيما في القراءة والكتابة والحساب والمهارات الحياتية الأساسية وتعليم حقوق الإنسان؛ |
Le deuxième objectif du Cadre engage les États à assurer un enseignement primaire de bonne qualité. Le sixième objectif vise à améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation, < < de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage reconnus et quantifiables − notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante > > . | UN | ويُلزِم الهدف 2 من أهداف إطار العمل الدول بتوفير تعليم ابتدائي جيد، في حين ينص الهدف 6 على ضرورة تحسين كل الجوانب النوعية للتعليم " بحيث يحقق جميع الدارسين نتائج واضحة وملموسة في التعلم، ولا سيما في القراءة والكتابة والحساب والمهارات الأساسية للحياة " . |
575. Parallèlement à l'enseignement de la lecture, l'écriture et le calcul (alphabétisation organique), le programme offre aux bénéficiaires des séances d'éducation sociale: santé, famille, formation civique (communication sociale) ainsi qu'un savoir-faire en matière de formation de base, couture, agriculture (habiletés techniques et manuelles), permettant aux femmes de mieux s'intégrer dans le milieu social. | UN | 575 - وبالاضافة إلى تعليم القراءة والكتابة والحساب (وهو محو الأمية الأساسي) يتيح البرنامج للمستفيدين جلسات تربية اجتماعية (الصحة والأسرة) وتربية وطنية (الاتصالات الاجتماعية) وبعض المعارف الضرورية في مجال الإعداد الأساسي مثل الحياكة والفلاحة (مهارات تقنية ويدوية) تمكن المرأة من الاندماج بصورة أفضل في المجتمع الذي تعيش فيه. |
L'objectif 6 du Cadre d'Action de Dakar est d'améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation dans un souci d'excellence, de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage reconnus et quantifiables, notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante. | UN | ويتمثل الهدف 6 من إطار عمل دكار في تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها، وضمان امتيازها لكي يحقق الجميع نتائج التعليم المتفق عليها والممكن قياسها، خاصة من حيث محو الأمية وتعلم الحساب والمهارات الأساسية في الحياة(3). |