Tu peux me laisser le temps de réfléchir au fait que tu écrives un article sur ma vie en prison ? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تعطينى القليل من الوقت لمعرفة كيف اشعر حيالك عندما تكتب مقالة عنى فى السجن؟ |
D'abord, ça me paraît ridicule que tu écrives une lettre comme ça, et deuxio le fait que tu t'énerves à ce point à propos de ça, ça me dit que ça n'est pas juste à propos de ça. | Open Subtitles | أولاً، من السخف أن تكتب أصلاً ،رسالة كتلك وثانياً حقيقة أنك منهمك بها |
Je veux un livre qui parle de moi, et je veux que tu l'écrives. | Open Subtitles | أريد كتاب مكتوب عني، وأريد منك أن تكتب ذلك. |
Je veux un livre qui parle de moi, et je veux que tu l'écrives. | Open Subtitles | أريد أن يُكتب كتاب عنّي، وأريدكَ أن تكتبه. |
Elle veut juste que tu écrives quelques cartes de remerciements. | Open Subtitles | لذا تريدك أن تكتبي عددا قليلاً من رسالة الشكر |
C'est bien, mais j'ai besoin que tu écrives ton nouveau nom. | Open Subtitles | هذا جيد ، لكنى أحتاج منكِ أن تكتبى إسمك الجديد |
Il faut que tu écrives quelque chose. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكْتبَ شيءَ. |
Et ensuite, ce serait bien que tu écrives une petite lettre à ces enfants et que tu leur dises que tu es désolé | Open Subtitles | ثم يستحسن أن تكتب رسالة قصيرة لهؤلاء الأولاد قل لهم إنك آسف |
Considère qui a rendu possible que tu écrives cette pièce à l'origine. | Open Subtitles | ربما عليك ان تُفكر بمن جعلك تكتب هذه المسرحية في المقام الأول |
Je ne veux plus que tu écrives des poèmes sur moi. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تكتب أي أكثر قصائد عني. |
C'est une bonne chose que tu n'écrives plus de chansons. Quoi... | Open Subtitles | من الجيد أنكَ لم تعد تكتب الأغاني ... ماذا |
Parce qu'il veut que tu écrives. Je n'ai pas demandé un grand miracle. | Open Subtitles | لأنك لابد ان تكتب أنا لم اطلب معجزة كبيرة |
J'aurais préféré que tu ne m'écrives pas. Je dois faire un grand effort pour te répondre. | Open Subtitles | ،كنت أفضل ألا تكتب لي فموافاتك بالرد عمل مضني |
Je me contrefiche que tu n'écrives plus jamais rien. | Open Subtitles | ولا أهتم لو لم تكتب كلمةً أخرى مجدداً |
Pas pour que tu écrives réellement tes foutues mémoires ! | Open Subtitles | وليس كي تكتب سيرتك الذاتية اللعينة. |
Elle a même accepté que tu écrives l'histoire. | Open Subtitles | حتى أنها وافقت على أن تكتب أنت الخبر. |
Quoique tu écrives, je le ferai chanter. | Open Subtitles | أياً كان ما تكتبه, ساجعله غناءاً |
Et je veux que tu l'écrives dans le tien. | Open Subtitles | و هذا ما أريدك أن تكتبه في يومياتك. |
Et je veux que tu l'écrives. | Open Subtitles | وأريد منك أن تكتبه |
J'ai du attendre que tu écrives ton nom sur le tableau parce-que je devais savoir qui tu étais. | Open Subtitles | و بعدها إنتظرت كيما تكتبي إسمك على اللوح لأني... كنت بحاجة لأعرف من تكونين |
Je refuse que t'écrives un mot - avant d'avoir parlé à Gottlieb. - J'ai laissé un message. | Open Subtitles | (لا أريدكِ أن تكتبي كلمة حتّى نتكلم مع (غوتليب - تركت له رسالة - |
Il faut que tu écrives une lettre de suicide. | Open Subtitles | أريدك أن تكتبي مذكرة إنتحار |
Il faudrait que tu me l'écrives. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكتبى ذلك |
- Je veux que tu écrives. - Quoi ? | Open Subtitles | -I يُريدُك أَنْ تَكْتبَ شيءَ. |