| Pourquoi n'écrivez-vous pas ? | Open Subtitles | "لماذا لا تكتب القصة يا عمى؟ - نعم، لماذا لا تكتبها؟" |
| Pourquoi écrivez-vous tous ces trucs sur le sexe ? Pour ne pas mourir de faim ! | Open Subtitles | لماذا تكتب كل تلك الاشياء حول الجنس؟ |
| - Quoi ? Pourquoi écrivez-vous dans votre calepin ? | Open Subtitles | ماذا تكتب فى تلك الورقة باستمرار؟ |
| Qu'écrivez-vous? Des livres pour enfants? | Open Subtitles | هل تكتبين كتباً للأطفال؟ |
| Edith, ma chère, écrivez-vous toujours ces intéressants articles ? | Open Subtitles | ايديث) يا عزيزتي, هل ما زلت تكتبين) في ذلك العامود الشيق؟ |
| qu'écrivez-vous ? | Open Subtitles | ما الذى تكتبه ؟ انت اخترتِ (دى أر ان |
| Qu'écrivez-vous ? | Open Subtitles | ؟ تكتبينه الذي ! ما |
| Quel genre d'article écrivez-vous ? | Open Subtitles | ما نوع المقالات التي تكتبينها يا راعية البقر؟ |
| Dans ce cas, pourquoi n'écrivez-vous pas des nouvelles ? | Open Subtitles | في تلك الحالة لماذا لا تكتب قصصا قصيرة؟ |
| Qu'écrivez-vous dans mon carnet ? | Open Subtitles | ماذا تكتب في تقريري؟ |
| Pourquoi ne l'écrivez-vous pas? Excellente idée. Écrivez-le. | Open Subtitles | لمَ لا تكتب ذلك - هذه فكرة رائعة، اكتب ذلك - |
| Pour qui écrivez-vous ? | Open Subtitles | ما النشر الذي تكتب عنه ؟ |
| Mais là, qu'écrivez-vous ? | Open Subtitles | و ماذا تكتب الآن ؟ |
| écrivez-vous pour le "Village Voice" ? | Open Subtitles | هل يصدُف أنكَ تكتب لجريدة ( صوت القرية ) ؟ |
| Qu'écrivez-vous ? | Open Subtitles | حسناً , ماذا تكتبين ؟ |
| A qui écrivez-vous Mademoiselle Eyre? | Open Subtitles | من الذي تكتبين له ، آنسه "آير"؟ |
| Alors, à qui écrivez-vous ? | Open Subtitles | اذاً، لمن تكتبين هذه الرسائل؟ |
| - Où écrivez-vous ces articles? | Open Subtitles | -أين تكتبين تلك القصص؟ |