"écumant" - French Arabic dictionary

    "écumant" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Me griffant le cou, la bouche écumant de bave et de bile, les yeux rouge sang, la peau violacée. Open Subtitles أخدش عنقي بأظافري والزبد وصفار المرارة يخرجان من فمي وعيناي حمراوان كالدم
    Un latin lover écumant, aux paroles incompréhensibles, et qui vous prend ? Open Subtitles أن تكوني برفقة لا تيني يتعرق عليك يتحدث إليك بلغات لا تفهمينها ويريدك ويحتاجك ويحصل عليك ؟
    Nietzsche arrive près de la foule et la scène brutale du cocher prend fin, ce dernier, écumant de rage. Open Subtitles يصلنيتشهإلىهذا المكان.. ويضع حداً لهذا المشهد الوحشي الذي يقوم به السائق الذي كان يغلي من الغيظ في هذه الأثناء.
    Un latin lover écumant, aux paroles incompréhensibles, et qui vous prend ? Open Subtitles والرجل اللاتيني يتصبب عرقاً عليكِ ويتحدث إليكَ بلغة لاتفهمينها يحتاجكِ, ويُريدكِ ...
    La peau pâle et tacheté d'une rousse... réclame le désir d'une vague se brisant au rivage... de manière à nous laisser remuer ce qui repose dessous... et apporter le plaisir écumant de l'amour à la surface. Open Subtitles البشرة الشاحبة و المُنمّشة لذات الشعر الأحمر تدعو لموجة من الشهوة ....
    Parce que devine qui a trouvé que Nick était en train d'arnaquer l'équipe en écumant la caisse, et devine qui l'a confronté en pleine figure? Open Subtitles لانه خمن من اكتشف خداع (نيك) للفريق بإختلاس أشيائهم وخمن من الذي واجهه بالاتهام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more