"également au titre du point" - Translation from French to Arabic

    • أيضا في إطار البند
        
    • أيضا الوثائق المدرجة تحت البند
        
    • وكذلك في إطار البند
        
    • أيضاً في إطار البند
        
    • أيضا في إطار البندين
        
    • انظر أيضا تحت البند
        
    • كذلك بالبند
        
    Les rapports du Secrétaire général sur un fonds d'avances de trésorerie et sur un système de budgétisation axée sur les résultats pourraient effectivement être examinés également au titre du point 30. UN وأنهى كلامه قائلا إن تقريري اﻷمين العام عن صندوق الائتمان الدائر وعن نظام ﻹعداد الميزانيات على أساس النتائج، يمكن النظر فيهما أيضا في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles (A/58/777) (publié également au titre du point 127) UN التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/777) (يصدر أيضا في إطار البند 127)
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 59/112 B) (à paraître également au titre du point 17, en conjonction avec la résolution 59/112 A). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 59/112 باء)، الذي سيصدر أيضا في إطار البند 17 بالاقتران مع القرار 59/112 ألف).
    Rapport du Secrétaire général sur le programme à long terme d'aide à Haïti (également au titre du point 7 d) de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (انظر أيضا الوثائق المدرجة تحت البند 7 (د) من جدول الأعمال)
    Maintien en fonctions du personnel et questions relatives à la préservation de l'héritage des Tribunaux pénaux internationaux (A/60/436) (également au titre du point 134 de l'ordre du jour) UN الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين (A/60/436) (وكذلك في إطار البند 134)؛
    Le Conseil doit examiner les demandes d’ici la fin d’août 1998 (voir également le rapport du Secrétaire général intitulé «État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones», présenté également au titre du point 110 de l’ordre du jour). UN وسينظر المجلس في تلك الطلبات بحلول نهاية آب/ أغسطس ١٩٩٨. )انظر أيضا تقرير اﻷمين العام المعنون " مركز صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " المقدم أيضا في إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال(.
    Je vais maintenant brièvement, à titre national, faire référence au rapport du Secrétaire général sur les changements climatiques et leurs répercussions éventuelles sur la sécurité (A/64/350), également au titre du point 114 de l'ordre du jour. UN أتكلم الآن بصفتي الوطنية واسمحوا لي بأن أتطرق بإيجاز إلى تقرير الأمين العام عن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن (A/64/350) المقدم أيضا في إطار البند 114 من جدول الأعمال.
    Plan-cadre d'équipement (également au titre du point intitulé < < Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > ) (résolution 57/292, sect. II, par. 22); UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (أيضا في إطار البند المعنون " الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 " ) (القرار 57/292، الجزء الثاني، الفقرة 22)؛
    Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 59/112 A) (à paraître également au titre du point 74 e) relatif à la résolution 59/112 B). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 59/112 ألف) (يصدر أيضا في إطار البند 74 (هـ) بالاقتران بالقرار 59/112 باء).
    Par sa résolution 2004/63, présentée également au titre du point 13 de l'ordre du jour intitulé < < Questions relatives à l'économie et à l'environnement > > , le Conseil s'est prononcé sur la question de la coordination et du regroupement des travaux des commissions techniques. UN في قراره 2004/63، المقدم أيضا في إطار البند 13 من جدول الأعمال المعنون " المسائل الاقتصادية والبيئية " ، اتخذ المجلس إجراء بشأن تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها.
    Rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes, (également au titre du point 99) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 99) (A/59/281)
    Rapport du Secrétaire général sur la violence contre les femmes (également au titre du point 98) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 98) (A/59/281)
    b) Complément au Rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social en 2005 (E/2005/CRP.3) (uniquement en anglais) (également au titre du point 14 de l'ordre du jour); UN (ب) معلومات تكميلية للتقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 (E/2005/CRP.3) (بالانكليزية فقط) (أيضا في إطار البند 14 من جدول الأعمال)؛
    b) Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa septième session (E/2005/33, Supplément no 13) (également au titre du point 2 de l'ordre du jour). UN (ب) تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33، الملحق رقم 13) (أيضا في إطار البند 2 من جدول الأعمال).
    h) Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session (E/2007/33) [examiné également au titre du point 13 a)]; UN (ح) الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة (E/2007/33) (أيضا في إطار البند 13 (أ))؛
    Par sa résolution 2004/63, présentée également au titre du point 13 de l'ordre du jour intitulé < < Questions relatives à l'économie et à l'environnement > > , le Conseil s'est prononcé sur la question de la coordination et du regroupement des travaux des commissions techniques. UN في قراره 2004/63، المقدم أيضا في إطار البند 13 من جدول الأعمال المعنون " المسائل الاقتصادية والبيئية " ، اتخذ المجلس إجراء بشأن تعزيز تنسيق أعمال اللجان الفنية وتوحيدها.
    h) Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa neuvième session (E/2007/33) [examiné également au titre du point 13 a)]; UN (ح) الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها التاسعة(E/2007/33) (أيضا في إطار البند 13 (أ))؛
    Rapport du Secrétaire général sur la création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit (E/2002/12) (également au titre du point 6 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن إنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (E/2002/12) (انظر أيضا الوثائق المدرجة تحت البند 6 من جدول الأعمال)
    Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/591 et A/60/584) (également au titre du point 134 de l'ordre du jour) UN تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/591 و A/60/854) (وكذلك في إطار البند 134)؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice terminé le 30 juin 2007 (A/62/784) (également au titre du point 140 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 (A/62/784) (أيضاً في إطار البند 140)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'ONUDI sur la coopération pour le développement industriel [également au titre du point 91 c)] UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (أيضا في إطار البندين 89 و 91 (ج))
    Lettre datée du 22 juin 2004 émanant du Qatar, transmettant la Déclaration ministérielle commémorant le quarantième anniversaire du Groupe des 77 (également au titre du point 99) (A/59/115) UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2004 من قطر تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر بمناسبة إحياء الذكرى الأربعين لإنشاء مجموعة الـ 77 (انظر أيضا تحت البند 99) (A/59/115)
    Rapport du Secrétaire général sur le maintien en fonctions du personnel et les questions relatives à la préservation de l'héritage des Tribunaux pénaux internationaux (A/60/436) (également au titre du point 135 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين (يتعلق كذلك بالبند 135)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more