32. Voir également la section concernant les articles 3 et 26 dans le présent rapport. | UN | ٢٣ - انظر أيضا الفرع الخاص بالمادتين ٣ و٦٢ في هذا التقرير. |
Voir également la section concernant l'article 23 dans le présent rapport. | UN | أنظر أيضا الفرع الخاص بالمادة ٣٢ في هذا التقرير. |
17. Ces écarts tiennent peut-être à l'absence d'une définition et d'une méthodologie communes (voir également la section A.3 ci-dessous). | UN | 17- وقد يعزى هذا التباين إلى غياب تعريف مشترك للمناطق المتأثرة ومنهجية لتحديدها (انظر أيضاً الفرع ألف-3 أدناه). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a envoyé copie de la communication au Gouvernement des États-Unis d'Amérique. (Voir également la section consacrée aux États-Unis d'Amérique, par. 303 à 306.) | UN | وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من الحالة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالولايات المتحدة الأمريكية، الفقرات 303-306). |
232. Voir également la section du présent rapport consacrée à l'article 20. | UN | ٢٣٢ - انظر أيضا الجزء المكرس للمادة ٠٢ في هذا التقرير. |
L'étiquette préconise les précautions d'emploi ci-après, partiellement illustrées par des pictogrammes (voir également la section 3.3) : | UN | وأدرجت البطاقة التعريفية البيانات التحوطية التالية فيما يتعلق بالاستخدام، ويشرحها الرسم التخطيطي جزئيا (انظر أيضاً الجزء 3-3): |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جـــديد أيضا الفرع الســـادس من قــــرارها 45/248 باء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع السادس من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جـــديد أيضا الفرع الســـادس من قــــرارها 45/248 باء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Voir également la section 3.1 du Rapport annuel du Parlement sâme pour 2007. | UN | انظر أيضا الفرع 3-1 من التقرير السنوي لبرلمان شعب السامي لعام 2007. |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع سادسا من قرارهـا 45/248 بـــــاء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع سـادساً مــن قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a envoyé copie des dossiers au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. (Voir également la section sur la République populaire démocratique de Corée, par. 91 à 96.) | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق، فقد أرسل الفريق العامل نسخاً من هذه الحالات إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرات 91-96). |
Conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, copie du dossier a été adressée au Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée. (Voir également la section sur la République populaire démocratique de Corée, par. 91 à 96.) | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرات 91-96). |
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a également adressé copie de ces dossiers au Gouvernement de la République arabe syrienne. (Voir également la section sur la République arabe syrienne, par. 276 à 281.) | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالجمهورية العربية السورية، الفقرات 276-281). |
Réaffirmant également la section VI de la partie B de sa résolution 45/248 du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء سادسا من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
L'étiquette préconise les précautions d'emploi ci-après, partiellement illustrées par des pictogrammes (voir également la section 3.3) : | UN | وأدرجت البطاقة التعريفية البيانات التحوطية التالية فيما يتعلق بالاستخدام، ويشرحها الرسم التخطيطي جزئيا (انظر أيضاً الجزء 3-3): |
Ce dernier comprend également la section de l'édition et de la composition pour laquelle des ressources sont prévues au titre des sous-programmes 1 et 4 ainsi que la Section du contrôle des documents et le Groupe du traitement de texte, pour lesquels des ressources sont prévues au titre du sous-programme 1. | UN | وتضم الدائرة أيضا قسم التحرير والتأليف الذي خصص له مبلغ في إطار البرنامجين الفرعيين ١ و ٤، وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص اللذين خصص لهما مبلغ في إطار البرنامج الفرعي ١. |
On suppose que dans les conditions naturelles, les isomères se classent dans l'ordre alpha > gamma > > bêta du point de vue de la vitesse de dégradation (Suzuki et al., 1975, Stewart et Chisholm, 1971; voir également la section 1.1). | UN | ويُفترض في مختلف الظروف الحقلية أن معدّل التحلّل يتدرّج في نطاق متزايد من ألفا (أكثر من) غاما (أكثر أكثر من) بيتا (Suzuki et al., 1975؛ Stewart and Chisholm, 1971؛ وأنظر أيضاً القسم 1-1). |
Voir également la section II.B.2 plus haut en ce qui concerne le soutien financier des États membres à la CEDEAO et au PCASED. | UN | انظر أيضا القسم الثاني - باء - 2 أعلاه بشأن الدعم المالي الذي قدمته الدول الأعضاء للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية. |
Conformément à la politique de transfert de matériel usagé à la base de soutien logistique, seul le matériel relativement coûteux devrait dorénavant être transféré à la base (voir également la section X ci-dessus). | UN | ومن المتوقع، في إطار السياسة المتعلقة بنقل اﻷصول المستعملة إلى القاعدة أن لا ينقل في المستقبل إلا المعدات ذات القيمة العالية نسبيا )انظر كذلك الجزء العاشر أعلاه(؛ |