"également le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • أيضاً الفقرة
        
    • أيضا الفقرة
        
    • أيضاً بالفقرة
        
    • كذلك الفقرة
        
    • أيضاً إلى الفقرة
        
    • أيضا على الفقرة
        
    • أيضا بالفقرة
        
    • أيضا ما جاء في الفقرة
        
    • كذلك إلى الفقرة
        
    • أيضا إلى الفقرة
        
    2005/23 Groupe de travail sur les populations autochtones, paragraphes 5, 9, 19, 20, 23 et 28 [voir également le paragraphe 179 ci-dessus] UN 2005/23 الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، الفقرات 5 و9 و19 و20 و23 و28 [انظر أيضاً الفقرة 179 أعلاه]
    Voir également le paragraphe 76 du document A/HRC/WG.6/5/L.6. UN انظر أيضاً الفقرة 76 من الوثيقة A/HRC/WG.6/5/L.6.
    Voir également le paragraphe 76 du document A/HRC/WG.6/5/L.6. UN انظر أيضاً الفقرة 76 من الوثيقة A/HRC/WG.6/5/L.6.
    Nous modifierons également le paragraphe 9, comme l'ont demandé des délégations qui ont pris la parole aux séances de mercredi et d'aujourd'hui. UN وسنعدل أيضا الفقرة 9، كما طلبت الوفود التي تكلمت في جلسة الأربعاء وفي جلسة اليوم.
    Voir également le paragraphe 1 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 1 من الرد على الإجراء 35.
    Voir également le paragraphe 2 de la réponse relative à la mesure no 35. UN انظر أيضا الفقرة 2 من الرد على الإجراء 35.
    Rappelant également le paragraphe 7 de l'article 63 de la Convention, aux termes duquel elle crée, si elle le juge nécessaire, tout mécanisme ou organe approprié pour faciliter l'application effective de la Convention, UN وإذ يستذكر أيضاً الفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية التي تقضي بأن يُنشئ المؤتمر، إذا ما رأى ضرورة لذلك، أيّ آلية أو هيئة مناسبة تساعد على تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً،
    Il estime aussi qu'il convient de maintenir la référence à l'article 27, et que l'on pourrait mentionner également le paragraphe 1 de l'article 18, puisqu'il traite de la liberté de manifester sa religion, individuellement ou en commun. UN ورأى أيضاً أنه ينبغي الاحتفاظ بالإشارة إلى المادة 27، وأنه يمكن أن تذكر أيضاً الفقرة الأولى من المادة 18 لأنها تتناول حرية كل فرد في إظهار دينه بمفرده أو مع جماعة.
    2005/14 Responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, paragraphe 6 [voir également le paragraphe 114 ci-dessus] UN 2005/14 محاسبة الموظفين الدوليين المشتركين في عمليات لدعم السلام، الفقرة 6 [انظر أيضاً الفقرة 114 أعلاه]
    2005/21 Restitution des logements et des biens dans le cas des réfugiés et des personnes déplacées, paragraphe 8 [voir également le paragraphe 156 ci-dessus] UN 2005/21 رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين، الفقرة 8 [انظر أيضاً الفقرة 156 أعلاه]
    2005/24 Discrimination à l'encontre des victimes de la lèpre et de leur famille, paragraphe 11 [voir également le paragraphe 183 ci-dessus] UN 2005/24 التمييز ضد ضحايا الجذام وأسرهم، الفقرة 11 [انظر أيضاً الفقرة 183 أعلاه]
    2005/25 La coopération technique et le renforcement des capacités pour la promotion et la protection des droits de l'homme, paragraphe 4 [voir également le paragraphe 194 ci-dessus] UN 2005/25 التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، الفقرة 4 [انظر أيضاً الفقرة 194 أعلاه]
    Il propose donc qu'on envisage de supprimer ce paragraphe et, pour être cohérent, également le paragraphe 3 du projet d'article. UN ولذلك يقترح النظر في حذف تلك الفقرة، وبالتالي أيضا الفقرة 3 من مشروع المادة.
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 44. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤٤.
    Sur ce sujet, voir également le paragraphe 41. UN وفي هذا الصدد، انظر أيضا الفقرة ٤١.
    7. Réaffirme également le paragraphe 15 de sa résolution 56/293, déplore que le rapport demandé au paragraphe 10 de sa résolution 57/318 ne lui ait pas été présenté à sa cinquante-huitième session, et décide d'examiner ce rapport à sa cinquante-neuvième session ; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 15 من قرارها 56/293، وتأسف لأن التقرير المطلوب في الفقرة 10 من قرارها 57/318 لم يقدم في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    39. Réaffirme également le paragraphe 100 de sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997 et le paragraphe 21 de sa résolution 52/226 A ; UN 39 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 100 من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 والفقرة 21 من القرار 52/226 ألف؛
    39. Réaffirme également le paragraphe 100 de sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997 et le paragraphe 21 de sa résolution 52/226 A ; UN 39 - تؤكد من جديد أيضا الفقرة 100 من قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 والفقرة 21 من القرار 52/226 ألف؛
    Rappelant également le paragraphe 2 de l'article 20 et le paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, UN وإذ يذكر أيضاً بالفقرة 2 من المادة 20 وبالفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو،
    7. Réaffirme également le paragraphe 15 de sa résolution 56/293, déplore que le rapport demandé au paragraphe 10 de sa résolution 57/318 ne lui ait pas été présenté à sa cinquante-huitième session, et décide d'examiner ce rapport à sa cinquante-neuvième session; UN 7 - تؤكد من جديد كذلك الفقرة 15 من قرارها 56/293، وتأسف لأن التقرير المطلوب في الفقرة 10 من قرارها 57/318 لم يقدم في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Rappelant également le paragraphe 2 de l'article 20 et le paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole de Kyoto, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو،
    S'agissant de l'évolution de Pitcairn vers une plus grande autonomie, voir également le paragraphe 9 ci-dessus. UN 43 - وبخصوص مسألة بيتكيرن بصفتها كيانا يتمتع بقدر أكبر من الحكم الذاتي، يمكن الاطلاع أيضا على الفقرة 9 أعلاه.
    7. Rappelle également le paragraphe 6 de la section II.B de sa résolution 60/236 B et prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante-deuxième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences, des résultats des travaux des équipes spéciales et des consultations en cours entre les lieux d'affectation sur la suite à donner aux recommandations de ces dernières ; UN 7 - تذكر أيضا بالفقرة 6 من الجزء الثاني - باء من قرارها 60/236 باء، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن كل من نتائج أعمال فرق العمل ونتائج المشاورات الجارية فيما بين مراكز العمل بشأن متابعة توصيات فرق العمل؛
    11. Réaffirme également le paragraphe 32 de sa résolution 62/232 du 22 décembre 2007 ; UN 11 - تؤكد من جديد أيضا ما جاء في الفقرة 32 من قرارها 62/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    3. Rappelle également le paragraphe 4 de sa résolution 59/282 par lequel elle a décidé, à titre de mesure provisoire, de relever de 6,3 % le traitement annuel des membres de la Cour internationale de Justice ainsi que des juges et juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et rappelle également le paragraphe 8 de ladite résolution; UN 3 -تشير أيضا إلى الفقرة 4 من قرارها 59/282 الذي قررت بموجبه زيادة المرتب السنوي لأعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بنسبة 6.3 في المائة كتدبير مؤقت، وتشير كذلك إلى الفقرة 8 من ذلك القرار؛
    Rappelant également le paragraphe 1 de l'Article 2, ainsi que les Articles 17, 18, 97 et 100, de la Charte, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 1 من المادة 2 وإلى المواد 17 و 18 و 97 و 100 من الميثاق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more