"également le programme des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • أيضا برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • أيضاً برنامج الأمم المتحدة
        
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement à continuer de participer au dialogue visant à résoudre les problèmes d'endettement de l'Afrique; UN ٣- يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يواصل المشاركة في الحوار بشأن حل مشاكل ديون افريقيا؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement à continuer de participer au dialogue visant à résoudre les problèmes d'endettement de l'Afrique; UN ٣- يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يواصل المشاركة في الحوار بشأن حل مشاكل ديون افريقيا؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement à continuer de participer au dialogue visant à résoudre les problèmes d'endettement de l'Afrique; UN ٣- يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يواصل المشاركة في الحوار بشأن حل مشاكل ديون افريقيا؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement à continuer de participer au dialogue visant à résoudre les problèmes d'endettement de l'Afrique; UN ٣- يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يواصل المشاركة في الحوار بشأن حل مشاكل ديون افريقيا؛
    6. Encourage également le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, en collaboration avec les États membres et les partenaires du Programme pour l'habitat, à définir ces principes dans le cadre de la décentralisation prévue en vertu des directives internationales sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des directives sur l'accès aux services de base pour tous; UN 6- يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل على بلورة هذه المبادئ في إطار اللامركزية الذى توفره المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية للجميع؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à être attentifs à la nécessité de fournir une assistance interorganisations à la République démocratique du Congo; UN ٣ - يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على التنبه إلى الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة مشتركة بين الوكالات لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à être attentifs à la nécessité de fournir une assistance interorganisations à la République démocratique du Congo; UN ٣ - يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على التنبه إلى الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة مشتركة بين الوكالات لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à être attentifs à la nécessité de fournir une assistance interorganisations à la République démocratique du Congo; UN ٣ - يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على التنبه إلى الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة مشتركة بين الوكالات لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à être attentifs à la nécessité de fournir une assistance interorganisations à la République démocratique du Congo; UN ٣ - يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على التنبه إلى الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة مشتركة بين الوكالات لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    21. Approuve également le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales pour 2000, tel qu’il a été proposé au Comité par le Spécialiste des applications des techniques spatiales Voir A/AC.105/715, sect. II. UN ٢١ - تؤيد أيضا برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام ٢٠٠٠، بالصيغة التي اقترحها للجنة الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية؛)١٨(
    Cette méthodologie a été revue par la Commission dans ses résolutions 7 (XL) et 8 (XL), dans lesquelles elle a adopté des propositions budgétaires conformes au modèle de budget harmonisé qu’appliquent également le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population. UN وهذه المنهجيات قامت اللجنة بتنقيحها في قراريها ٧ )د-٠٤( و ٨ )د-٠٤(، وفيهما اعتمدت مقترحات الميزانية تمشيا مع نموذج الميزانية المتناسق الذي يتبعه أيضا برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    Cette méthodologie a été révisée par la Commission dans ses résolutions 7 (XL) et 8 (XL) adoptant des propositions budgétaires conformes au modèle de budget harmonisé qu’appliquent également le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance et le Fonds des Nations Unies pour la population. UN وهذه المنهجية قامت اللجنة بتنقيحها في قراريها ٧ )د - ٤٠( و ٨ )د - ٤٠( ، وفيهما اعتمدت مقترحات الميزانية تمشيا مع نموذج الميزانية المتناسق الذي يتﱠبعه أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية .
    6. Encourage également le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, en collaboration avec les États membres et les partenaires du Programme pour l'habitat, à définir ces principes dans le cadre de la décentralisation prévue en vertu des directives internationales sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des directives sur l'accès aux services de base pour tous; UN 6- يشجع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على التعاون مع الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل على بلورة هذه المبادئ في إطار اللامركزية الذى توفره المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية للجميع؛
    18. Nous encourageons également le Programme des Nations Unies pour l'environnement à continuer à jouer un rôle directeur dans la recherche d'une meilleure compréhension de l'économie de la biodiversité et des services écosystémiques et de ses implications pour le choix des politiques, par l'étude intitulée < < l'Économie des écosystèmes et de la biodiversité > > . UN 18 - ونشجِّع أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة أداء دور القيادة في النهوض بفهم اقتصادات التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وآثارها السياساتية من خلال دراسة ' ' اقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوّع البيولوجي``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more