"égard à la promotion" - Translation from French to Arabic

    • يتعلق بتعزيز
        
    Officialiser le rôle des défenseurs des droits de l'homme au sein de tels mécanismes dans les pays où ceux-ci existent permettrait de mieux faire connaître leurs travaux et de créer un environnement plus sûr pour leurs activités, notamment eu égard à la promotion et à la protection des droits économiques, sociaux et culturels. UN فتقنين دور المدافعين عن حقوق الإنسان في هذه الإجراءات في البلدان التي توجد فيها يمكن أن يساعد على تعزيز الاعتراف بالأعمال التي يقومون بها ويؤدي إلى زيادة تأمين البيئة لما يقومون به من الأنشطة، وبخاصة فيما يتعلق بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Il est en outre préoccupé par l'insuffisance de la coordination et de la coopération entre le Ministère et les autres mécanismes institutionnels, eu égard à la promotion de l'égalité des sexes et à la prévention et à l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء نقص التنسيق والتعاون بين الوزارة وغيرها من الآليات المؤسسية فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين ومنع التمييز ضد المرأة والقضاء عليه.
    Il est en outre préoccupé par l'insuffisance de la coordination et de la coopération entre le Ministère et les autres mécanismes institutionnels, eu égard à la promotion de l'égalité des sexes et à la prévention et à l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء نقص التنسيق والتعاون بين الوزارة وغيرها من الآليات المؤسسية فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين ومنع التمييز ضد المرأة والقضاء عليه.
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Charge le Haut-Commissariat de continuer de continuer de soumettre au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Dans sa résolution 21/32, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 18- طلب المجلس، في قراره 21/32، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    2. Prie le Haut-Commissariat de continuer de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement; UN 2- يطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله؛
    28. Dans sa résolution 24/4, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 28- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/4، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    Dans sa résolution 21/32, le Conseil des droits de l'homme a chargé le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 21/32 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها في ما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 24/4, le Conseil des droits de l'homme a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies, eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 24/4 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    Le Conseil des droits de l'homme a, dans sa résolution 19/34, chargé le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 19/34 إلى المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    a) Réaffirme son soutien aux efforts déployés par les pays centraméricains, le Belize et le Mexique en faveur des populations déracinées dans la phase finale du processus de la CIREFCA, particulièrement eu égard à la promotion du respect des principes fondamentaux dans le domaine de la protection et des droits de l'homme; UN )أ( تؤكد من جديد دعمها للجهود التي تبذلها بلدان أمريكا الوسطى، وبليز والمكسيك لصالح السكان المقتلعين من منابتهم في الطور النهائي لعملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى وخاصة فيما يتعلق بتعزيز احترام المبادئ اﻷساسية في ميدان الحماية وحقوق اﻹنسان؛
    a) Réaffirme son soutien aux efforts déployés par les pays centraméricains, le Belize et le Mexique en faveur des populations déracinées dans la phase finale du processus de la CIREFCA, particulièrement eu égard à la promotion du respect des principes fondamentaux dans le domaine de la protection et des droits de l'homme; UN )أ( تؤكد من جديد دعمها للجهود التي تبذلها بلدان أمريكا الوسطى، وبليز والمكسيك لصالح السكان المقتلعين من منابتهم في الطور النهائي لعملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى وخاصة فيما يتعلق بتعزيز احترام المبادئ اﻷساسية في ميدان الحماية وحقوق اﻹنسان؛
    a) Consulter les États, les institutions nationales des droits de l'homme, la société civile et les autres parties prenantes concernées, au moyen d'un questionnaire, à propos des dimensions conceptuelles et pratiques de la prévention eu égard à la promotion et à la protection des droits de l'homme, de rassembler les réponses obtenues et de les publier sur le site Web du Haut-Commissariat; UN (أ) التشاور مع الدول، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني والجهات صاحبة المصلحة المعنية الأخرى، عن طريق استبيان، بشأن البعدين النظري والعملي لمنع الانتهاكات فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتجميع ونشر الردود على الموقع الشبكي للمفوضية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more