éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Section 21, programme 18, sous-programme 3 | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: الباب 21، البرنامج 18، البرنامج الفرعي 3 |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 7, sous-programme 2, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 2، الإنجاز المتوقع (أ) |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 10, sous-programme 1, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 1، الإنجاز المتوقع (أ) |
On a observé que certains éléments du cadre stratégique n'étaient ni clairs ni mesurables. | UN | وأُبديت ملاحظة مؤداها أن بعض عناصر الإطار لم تكن واضحة أو قابلة للقياس. |
On a observé que certains éléments du cadre stratégique n'étaient pas clairs ni mesurables. | UN | وأُبديت ملاحظة مؤداها أن بعض عناصر الإطار لم تكن واضحة وقابلة للقياس. |
Ces informations sont présentées en fonction des éléments du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات. |
La présentation de ces informations repose sur les différents éléments du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | وتُعرَض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات. |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 10, sous-programme 5, réalisation escomptée b) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 5، الإنجاز المتوقع (ب) |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 14, sous-programme 6, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 14، البرنامج الفرعي 6، الإنجاز المتوقع (أ) |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 14, sous-programme 7, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 14، البرنامج الفرعي 7، الإنجاز المتوقع (أ) |
éléments du cadre stratégique pour la période 2010-2011 : Programme 15, sous-programme 1 | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011: البرنامج 15، البرنامج الفرعي 1 |
éléments du cadre stratégique pour la période 2012-2013 : Programme 7, sous-programme 3, réalisation escomptée b) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 3، الإنجاز المتوقع (ب) |
éléments du cadre stratégique pour la période 2012-2013 : Programme 10, sous-programme 1, réalisation escomptée a) | UN | العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013: البرنامج 10، والبرنامج الفرعي 1، الإنجاز المتوقع (أ). |
C'était compte tenu de ces principes que les éléments du cadre actualisé étaient proposés. | UN | وقد روعيت المبادئ الآنفة الذكر في اقتراح عناصر الإطار. |
La Commission a demandé à son secrétariat d'affiner les éléments du cadre proposé et de présenter le cadre visé sous une forme qui soit plus accessible et maniable. | UN | وطلبت اللجنة إلى أمانتها تنقيح عناصر الإطار وتقديم الإطار المحدّث في صورة أقرب تناولا وأيسر استخداما. |
La mise au point d'autres éléments du cadre juridique est en cours, notamment le règlement sur le financement des campagnes électorales et le code de conduite des médias. | UN | ومن عناصر الإطار القانوني التي لمّا تستكمل بعد، اللوائح الخاصة بتمويل الحملات الانتخابية ومدونة سلوك للصحافة. |
La présentation de ces informations repose sur les différents éléments du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات. |
La présentation de ces informations repose sur les différents éléments du cadre pour le renforcement des capacités. | UN | ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات. |
Le chapitre III propose de modifier le calendrier pour la présentation des différents éléments du cadre de financement pluriannuel au Conseil d’administration. | UN | ويقترح الفصل الثالث تغييرات محتملة في توقيت عرض مختلف عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات على المجلس التنفيذي. |
L'aptitude à élaborer et à mettre en œuvre des mesures efficaces à cet effet est conditionnée par plusieurs éléments du cadre directif. | UN | وعند القيام بإجراءات ترمي إلى تعزيز القدرات، يكون لعدد من خصائص البيئة السياساتية تأثير في قدرة صناع السياسات على تصميم سياسات فعالة وتنفيذها. |
Certains éléments du cadre ne s'appliquent donc pas dans le contexte du présent rapport, mais d'autres aspects jugés importants pour toute démarche axée sur les résultats sont pris en compte. | UN | وبالتالي فإن بعض البنود التي يتضمنها الإطار المعياري الذي وضعته وحدة التفتيش المشتركة لا تنطبق في سياق هذا التقرير، بينما أُدرجت في التقرير، كجزء من التحليل الذي أجري، بعض العناصر الأخرى للإدارة القائمة على النتائج التي تُعتبر مهمة في تطبيق أي نهج قائم على النتائج. |
Il a en outre été proposé de réintroduire des éléments du cadre logique du projet de budget-programme pour la période 2004-2005. | UN | واقترح أيضا إعادة إدخال عناصر من الإطار المنطقي للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005. |