élaborer un plan stratégique de collaboration sur les systèmes d'information avec chacun des membres du Comité de la facilitation et les autres partenaires bilatéraux concernés. | UN | :: وضع خطة استراتيجية للتعاون بشأن نظم المعلومات مع كل عضو من أعضاء اللجنة التيسيرية والشركاء الثنائيين المعنيين. |
:: élaborer un plan stratégique de décentralisation du système de soins de santé et introduire plus de souplesse pour s'adapter aux besoins propres à chaque localité du pays. | UN | :: وضع خطة استراتيجية لتطبيق اللامركزية في نظام الرعاية الصحية وإتاحة مزيد من المرونة للتمكن من الاستجابة للشواغل الفردية للمحليات في مختلف أنحاء البلد. |
9. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2007-2010; | UN | 9 - تعترف أيضا بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة ٢٠٠٧-2010؛ |
Le Groupe de travail a aussi examiné d'autres questions et activités relatives à la formation, en particulier la nécessité d'élaborer un plan stratégique de formation sur le moyen/long terme, surtout compte tenu des besoins des États côtiers en développement. | UN | كما ناقش الفريق العامل قضايا وأنشطة تدريبية أخرى، ولا سيما الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية متوسطة إلى طويلة الأجل للتدريب، وبخاصة مع أخذ احتياجات الدول الساحلية النامية بعين الاعتبار. |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2002-2004 en vue de promouvoir leur capacité de s'administrer elles-mêmes; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو الممثلة في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من 2002 حتى 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2007-2010; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
6. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2007-2010; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
5. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2007-2010; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
5. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2007-2010; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
5. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 20072010 ; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
6. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 20072010 ; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
À sa quarantième session, tenue en 2009, la Commission a approuvé les mesures qu'il était proposé de prendre et un groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles a été établi pour élaborer un plan stratégique de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales. | UN | 2 - وأقرت اللجنة مسار المقترح للعمل في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009، كما أُنشئ فريق " أصدقاء الرئيس " المعني بالإحصاءات الزراعية من أجل وضع خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
élaborer un plan stratégique de la CNUCED, à l'appui d'un projet < < Une CNUCED > > . | UN | وضع خطة استراتيجية للأونكتاد، لإرساء التوجه صوب مبدأ " وحدة العمل في الأونكتاد " . |
− élaborer un plan stratégique de la CNUCED, à l'appui d'un projet < < Une CNUCED > > . | UN | - وضع خطة استراتيجية للأونكتاد، لإرساء التوجه صوب مبدأ " وحدة العمل في الأونكتاد " . |
Le Cabinet du Secrétaire général a déclaré que le Département de l'information avait besoin de ressources spécialisées pour aider le Cabinet du Secrétaire général à élaborer un plan stratégique de communication pour réaliser les objectifs prioritaires définis par le Secrétaire général. | UN | 63 - ذكر المكتب التنفيذي للأمين العام أن إدارة شؤون الإعلام بحاجة إلى موارد مخصصة لدعم المكتب التنفيذي في وضع خطة استراتيجية للاتصالات لتنفيذ أولويات الأمم المتحدة. |
Le Cabinet du Secrétaire général a déclaré qu'il incombait au Secrétaire général de définir cette vision et ces grands thèmes prioritaires, et que le Département de l'information avait besoin de ressources spécialisées pour aider le Cabinet du Secrétaire général à élaborer un plan stratégique de communication pour réaliser les objectifs prioritaires tels que définis. | UN | وذكر المكتب التنفيذي للأمين العام أن تحديد الرؤية والمسائل العامة ذات الأولوية هو دور الأمين العام وأن إدارة شؤون الإعلام بحاجة إلى موارد مكرسة لها تمكنها من دعم المكتب التنفيذي للأمين العام في وضع خطة استراتيجية للاتصالات تستهدف تنفيذ تلك الأولويات. |
6. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2002-2005, et note qu'un plan stratégique pour la période 2006-2009 est en train d'être établi en concertation avec la Nouvelle-Zélande; | UN | 6 - تعترف بمبادرة نوكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2002-2005، وتلاحظ أنه يجري حاليا بالتشاور مع نيوزيلندا وضع خطة استراتيجية للفترة 2006-2009؛ |
6. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 20022005, et note qu'un plan stratégique pour la période 20062009 est en train d'être établi en concertation avec la Nouvelle-Zélande ; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2002-2005، وتلاحظ أنه يجري حاليا بالتشاور مع نيوزيلندا وضع خطة استراتيجية للفترة 2006-2009؛ |
5. Constate que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2002-2004 qui doit leur permettre de renforcer leurs capacités d'auto-administration; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو الممثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2002-2004 en vue de promouvoir leur capacité de s'administrer elles-mêmes; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Constate en outre que les Tokélaou ont pris l'initiative d'élaborer un plan stratégique de développement économique pour la période 2002-2004 en vue de promouvoir leur capacité de s'administrer elles-mêmes; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو الممثلة في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من 2002 حتى 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |