élection de membres du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires15 heures-16 heures | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المعنية بالسياسة الصحية |
élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant la liste des candidats présentés par les gouvernements | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها قائمة المرشحين من جانب الحكومات |
Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant le curriculum vitae des candidats présentés par les gouvernements | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب الحكومات |
Note du Secrétaire général sur l'élection de membres de la Commission du droit international transmettant la liste récapitulative des membres | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها القائمة الموحدة للأعضاء |
B. élection de membres du bureau autres que le Président 15 — 18 4 | UN | باء - انتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس 15 - 18 4 |
Note du Secrétaire général : élection de membres de la Commission du droit international | UN | مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي |
élection de membres au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes | UN | انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
La Conférence des Parties n'aura donc pas à procéder à l'élection de membres du Bureau de ces organes. | UN | وبذلك لن يلزم انتخاب أعضاء مكتب لهاتين الهيئتين. |
santé : examen des politiques 466 - 477 105 G. élection de membres au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires 478 108 | UN | انتخاب أعضاء لجنة السياسة الصحيـــة المشتركــة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية |
élection de membres du bureau autres que le président de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | انتخاب أعضاء لمكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
66/427. élection de membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | 66/427 - انتخاب أعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي 285 |
élection de membres de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | انتخاب أعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
C. élection de membres autres que le Président et le VicePrésident | UN | جيم - انتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس ونائب الرئيس |
De ce fait, l'élection de membres non permanents n'a pas permis de garantir que le Conseil rende pleinement compte de ses activités. | UN | وعليه، فإن انتخاب أعضاء غير دائمين لم ينجح في تحسين فرص المساءلة في المجلس. |
Note du Secrétaire général : élection de membres de la Commission du droit international - Additif | UN | مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي - إضافة |
Note du Secrétaire général : élection de membres de la Commission du droit international - Exposé des qualifications des candidats | UN | مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي - بيان بمؤهلات المرشحين |
Le Conseil constitutionnel est l'organe chargé par la Constitution de vérifier la constitutionnalité des lois et de trancher lorsque l'élection de membres de l'Assemblée nationale est contestée. | UN | والمجلس هو الهيئة التي يعينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية. |
élection de membres du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | انتخاب المناصب الشاغرة في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
élection de membres du Comité des droits de l'enfant | UN | الانتخابات لعضوية لجنة حقوق الطفل |
Pour l'élection de membres non permanents — reposant une fois encore sur le principe de la représentation géographique équitable — les critères énumérés au paragraphe 1 de l'Article 23 de la Charte doivent continuer d'être appliqués. | UN | أما بالنسبة لانتخاب اﻷعضاء غير الدائمين - وهو الانتخاب القائم، وأقول ذلك مرة أخرى، على مبدأ التمثيل الجغرافي - فينبغي أن يستمر تطبيق المعايير الحالية الواردة في الفقرة اﻷولى من المادة ٣٢ من الميثاق. |
8. Il n'a été procédé à aucune élection de membres de remplacement. | UN | 8- لم تُجر أي عملية انتخاب لأعضاء من يحلون محل أعضاء من المكتب. |