Les applications électriques et électroniques enregistreront la croissance la plus rapide. | UN | وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى. |
Les applications électriques et électroniques présenteront la croissance la plus forte. | UN | وستنمو الاستخدامات الكهربائية والإلكترونية بصورة أسرع من الاستخدامات الأخرى. |
En raison de l'évolution rapide des technologies, les utilisateurs remplacent plus souvent qu'ils ne l'ont jamais fait leurs appareils électriques et électroniques au profit d'appareils plus performants. | UN | وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى. |
Ceci permettra aux sociétés membres de l'Initiative mondiale de garantir le traitement responsable des déchets d'équipements électriques et électroniques de leur fabrication. | UN | وسيساعد ذلك الشركات الأعضاء في المبادرة على ضمان معالجة النفايات الإلكترونية الناتجة عن أعمالها معالجة مسؤولة. |
Mener avec les pays des projets pilotes pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques en Amérique latine. | UN | التعاون مع البلدان على تنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية. |
Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure | UN | المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق |
La mise en œuvre, en ce qui concerne les PBDE, soulève certainement des problèmes lorsque l'on considère l'ampleur des exportations récentes de déchets d'équipements électriques et électroniques. | UN | ولا شك في أن التنفيذ فيما يتعلق بالإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم يشكل تحدياً إذا وضعنا في الاعتبار حجم الصادرات مؤخراً من نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية. |
Matières plastiques provenant du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques contenant des PBDE | UN | الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم في البلاستيك المستمد من إعادة تدوير نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية |
Substances dangereuses et cycle de vie des produits électriques et électroniques | UN | المواد الخطرة ودورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية |
On l'emploie aussi dans des enduits pour textiles et dans le polystyrène choc pour équipements électriques et électroniques. | UN | كما يستخدم في بطانات أو طلاءات المنسوجات وفي البوليسترينات العالية التأثير للمعدات الكهربائية والإلكترونية. |
Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. | UN | فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة. |
Par exemple, des déchets de matériels électriques et électroniques peuvent être classés dangereux ou non dangereux. | UN | فمثلاً، يمكن تصنيف نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية إما على أنها نفايات خطرة أو غير خطرة. |
Dans l'ensemble, entre 2005 et 2006, le volume total de déchets urbains a augmenté de 1,2 % seulement contre 8,6 % pour les déchets électriques et électroniques. | UN | وعموماً، ازداد الحجم الإجمالي للنفايات البلدية بين عامي 2005 و2006 بنسبة 1.2 في المائة فقط، مقارنة بنسبة 8.6 في المائة للنفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des ressources de grande valeur comme, par exemple, des métaux précieux qu'il serait préférable de recycler. | UN | وتحتوي النفايات الكهربائية والإلكترونية موارد قيمة مثل المعادن الثمينة، وينبغي أن تكون إعادة تدويرها هو الخيار المفضل. |
Interrupteurs, contacts et relais électriques et électroniques au mercure | UN | المفاتيح والموصلات والمرحلات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق |
Composants électriques et électroniques | UN | الأجزاء الكهربائية والإلكترونية لبعض الطابعات الملوِّنة والناسخات الملوِّنة |
Des centaines de composants et des milliers de procédés sont souvent nécessaires pour fabriquer les équipements électriques et électroniques. | UN | تحتاج المعدات الكهربائية والإلكترونية في الغالب إلى مئات الأجزاء وآلاف العمليات. |
En outre, deux autres projets de décision, l'un sur les déchets électriques et électroniques et l'autre sur les déchets de polluants organiques persistants, avaient été finalisés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم استكمال وضع مقررين آخرين عن النفايات الإلكترونية ونفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Les manuels sur les déchets électriques et électroniques sont actuellement utilisés sur le terrain. | UN | 33 - ويجري وضع الأدلة الخاصة بالنفايات الإلكترونية موضع الاستخدام العملي. |
En réponse à une demande de la Thaïlande, le CIET a entrepris une activité de renforcement des capacités pour faciliter l'application de la stratégie nationale de gestion des déchets électriques et électroniques. | UN | واستجابة لطلب من تايلند، اضطلع المركز بعملية بناء قدرات من أجل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الإلكترونية. |
L'augmentation rapide des déchets de matériels électriques et électroniques a conduit le PNUE à lancer une initiative mondiale sur les déchets électroniques. | UN | أدت الزيادة السريعة في المعدات الكهربية والإلكترونية الهالكة إلى أن يطلق اليونيب مبادرة عالمية بشأن النفايات الإلكترونية. |
< < B1110 Assemblages électriques et électroniques : | UN | ' ' باء 1110 تراكيب كهربائية وإلكترونية: |
Des observations ont été effectuées durant l'été à titre expérimental et après une série de réglages électriques et électroniques, on espérait reprendre les observations régulières à la fin de 2000. | UN | وبدأت عمليات رصد اختبارية في الصيف، ومن المؤمل أن يتسنى عند اكمالها استئناف عمليات الرصد المنتظمة في أواخر عام 2000، بعد اجراء سلسلة من عمليات الضبط الكهربائية والالكترونية للنظام. |
Les appareils électriques et électroniques feront probablement l'objet du prochain programme de reprise. | UN | ويبدو أن السلع الكهربائية والسلع الالكترونية ستشكل على اﻷرجح الموجة الجديدة لخطط الاسترجاع. |