"électronique d'établissement de rapports" - Translation from French to Arabic

    • الإلكتروني لتقديم التقارير
        
    • الإلكتروني للإبلاغ
        
    • تقديم التقارير إلكترونياً
        
    • إلكترونياً لتقديم التقارير
        
    • الإبلاغ الإلكتروني
        
    De fournir, sur demande et sous réserve de la disponibilité de fonds, une formation pour aider les Parties à utiliser efficacement le système électronique d'établissement de rapports; UN تقديم التدريب، بناء على طلب، ورهنا بتوافر الأموال، لتمكين الأطراف من استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بفاعلية؛
    Plusieurs ont exposé les difficultés rencontrées par leur Gouvernement lors de l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports. UN وأوجز عدد منهم الصعوبات التي واجهتها حكوماتهم في استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Les rapports nationaux soumis au secrétariat au moyen du système électronique d'établissement de rapports et par l'intermédiaire des correspondants officiels peuvent être consultés et téléchargés sur le site Internet de la Convention. UN وقدمت التقارير الوطنية إلى الأمانة عبر نقاط الاتصال الرسمية باستخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير وهي متوافرة للاطلاع عليها وتنزيلها من على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le rapport a été soumis par le biais du système électronique d'établissement de rapports UN قدم التقرير عن طريق النظام الإلكتروني للإبلاغ
    Conception, développement et utilisation du système électronique d'établissement de rapports prévus à l'article 15b UN تصميم وتطوير ونشر نظام تقديم التقارير إلكترونياً بموجب المادة 15
    Le Secrétariat avait été prié de mettre en place un système électronique d'établissement de rapports (décision SC2/18) et des versions améliorées de celui-ci (décisions SC3/18, SC4/30 et SC5/16). UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تنشئ نظاماً إلكترونياً لتقديم التقارير (المقرر ا س - 2/18) وأن تطور إصدارات معززة منه (المقررات ا س - 3/18 و ا س - 4/30 و ا س - 5/16).
    Continuer à développer le système électronique d'établissement de rapports aux fins de l'article 15 UN زيادة تطوير نظام الإبلاغ الإلكتروني بشأن المادة 15.
    Elaborer un manuel d'utilisation du système électronique d'établissement de rapports comportant un guide interactif pour le consulter et le télécharger sur le site Internet de la Convention; UN صياغة دليل للمستعملين للنظام الإلكتروني لتقديم التقارير يشتمل على جزء تعليمي برسوم متحركة يمكن الإطلاع عليه وتنزيله من على الموقع الشبكي للاتفاقية على الإنترنت؛
    Mettre au point un module de formation à l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports, qui a été intégré aux divers ateliers que le secrétariat organise sur l'application de la Convention. UN استحداث وحدة تدريبية تكرارية بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير حيث أُدرجت هذه الوحدة التدريبية في العديد من حلقات العمل التي تنظمها الأمانة بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    C. Orientations sur l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports UN جيم- توجيهات بشأن استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير
    L'utilisation efficace du système électronique d'établissement de rapports; UN (ﻫ) استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير استخداماً فعالاً؛(4)
    L'Australie a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports.Australie* UN ) أبلغت أستراليا عن مصاعب واجهتها عند استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Le Brésil a soumis son rapport une nouvelle fois par le biais du système électronique d'établissement de rapports le 17 avril 2007. UN ) أعادت البرازيل تقديم تقريرها مستخدمة النظام الإلكتروني لتقديم التقارير في 17 نيسان/أبريل 2007.
    L'Allemagne a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports. UN ) أبلغت ألمانيا عن مواجهتها لمصاعب عند استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    Nouv.-Zélande La Norvège a fait état de difficultés à utiliser le système électronique d'établissement de rapports.Norvège* UN ) أبلغت النرويج عن مصاعب بشأن استخدم النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.النرويج*(
    La Norvège a soumis son rapport national une nouvelle fois le 28 février 2007 par le biais du système électronique d'établissement de rapports. UN ) أعادت النرويج تقديم تقريرها الوطني عبر النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بتاريخ 28 شباط/فبراير 2007.
    Quatre des 55 Parties auxquelles le secrétariat a fourni des noms d'utilisateur et des mots de passe pour accéder au système électronique d'établissement de rapports ont rapporté avoir éprouvé des difficultés lorsqu'elles ont essayé de l'utiliser. UN 11 - وأوردت أربعة أطراف من أصل الأطراف الـ 55 التي تم تزويدها بهويات وكلمات مرور مستخدمين للأفراد أنها واجهت صعوبات عند محاولتها استخدام النظام الإلكتروني للإبلاغ.
    d) Encourager les Parties qui ne l'ont pas encore fait à utiliser le système électronique d'établissement de rapports; UN (د) يشجع الأطراف التي لم تستخدم النظام الإلكتروني للإبلاغ أن تفعل ذلك؛
    De plus, le paragraphe d) avait demandé de continuer de fournir des orientations aux Parties sur l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports. UN علاوةً على ذلك فقد طُلب إلى الأمانة في الفقرة 6 (د) أن تواصل تقديم التوجيهات إلى الأطراف بشأن استخدام النظام الإلكتروني للإبلاغ.
    Elaboration de matériel de formation et d'outils audiovisuels pour l'utilisation du système électronique d'établissement de rapports au titre de l'article 15 UN تطوير التدريب ومواد سمعية بصرية لاستخدام نظام تقديم التقارير إلكترونياً وفقاً للمادة 15
    Poursuite de la mise au point du système électronique d'établissement de rapports au titre de l'article 15 UN مزيد من التطوير لنظام تقديم التقارير إلكترونياً وفقاً للمادة 15
    Le Secrétariat avait été prié de mettre en place un système électronique d'établissement de rapports (décision SC2/18) et des versions améliorées de celui-ci (décisions SC3/18, SC4/30 et SC5/16). UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تنشئ نظاماً إلكترونياً لتقديم التقارير (المقرر ا س - 2/18) وأن تطور إصدارات معززة منه (المقررات ا س - 3/18 و ا س - 4/30 و ا س - 5/16).
    Un comité directeur pourrait être convoqué pour aider à la mise au point de l'instrument électronique d'établissement de rapports et des directives connexes et pour superviser l'élaboration du rapport de référence et du premier rapport d'activité. UN 9 - ويمكن عقد اجتماع للجنة توجيهية من أجل المساعدة على الانتهاء من أداة الإبلاغ الإلكتروني والتوجيه المصاحب لها وتوفير الرقابة على إعداد تقرير المعلومات الأساسية والتقرير المرحلي الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more