Une plainte peut être déposée par le plaignant en personne, par téléphone, courrier, courrier électronique ou télécopie. | UN | ويمكن تقديم الشكوى شخصياً أو هاتفياً أو بالبريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس. |
Les plaintes sont déposées par les plaignants en personne, ou par téléphone, courrier, courrier électronique ou télécopie. | UN | ويجري تلقي الشكاوى شخصياً أو عن طريق الهاتف أو البريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس. |
Les utilisateurs peuvent demander l'accès au service par le biais d'une permanence accessible par téléphone, courrier électronique ou télécopie 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. | UN | ويمكن للمستخدمين طلب هذه الخدمة من خلال خط ساخن يمكن الوصول إليه بالهاتف أو البريد الإلكتروني أو الفاكس على مدار الساعة في جميع أيام الأسبوع. |
Le dépôt de plainte peut être effectué par les plaignants en personne, par courrier, courrier électronique ou télécopie, ou par l'intermédiaire du service d'assistance téléphonique du bureau de la déontologie. | UN | ويجري تلقي الشكاوى شخصياً أو عن طريق البريد العادي أو البريد الإلكتروني أو الفاكس أو عن طريق الخط الهاتفي المخصص للمساعدة والتابع لمكتب الأخلاقيات. |
Il peut être déposé dans la boîte à idées, devant l'entrée du Bureau, ou renvoyé par courrier électronique ou télécopie. | UN | ويمكن تسليم النماذج بوضعها في صندوق الاقتراحات خارج المكتب، أو إعادتها بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس. |
34. Jusqu'au dimanche 27 janvier 2008, les formulaires remplis et pièces justificatives peuvent être transmis par courrier électronique ou télécopie à: | UN | 34- ويمكن إرسال استمارة طلب الاعتماد بعد تعبئة بياناته مشفوعة بالوثائق المصاحبة إلى العنوان التالي بالبريد الإلكتروني أو الفاكس حتى يوم الأحد، 27 كانون الثاني/يناير 2008: |
Pour ce qui de la question posée par la CDI sur la possibilité de communiquer une réserve par courrier électronique ou télécopie moyennant confirmation par écrit, ces formes de communication ne correspondent pas à la pratique ordinaire de la République de Corée. | UN | 67 - فيما يتعلق بالمسألة التي أثارتها لجنة القانون الدولي الخاصة بإمكانية إبلاغ التحفظ بالبريد الإلكتروني أو الفاكس وتأكيده بعد ذلك كتابة فإن هاتين الطريقتين للإبلاغ لا تمثلان الممارسة المعتادة في بلدها. |
Le Gouvernement guatémaltèque peut bénéficier de ce programme en envoyant directement sa demande d'assistance technique au FMI, de préférence par courrier électronique ou télécopie, à l'adresse ci-dessous : | UN | ويمكن للحكومة الغواتيمالية أن تستفيد من هذا البرنامج بالاتصال مباشرة بصندوق النقد الدولي لطلب المساعدة التقنية. ويفضل أن يكون اتصالها به عبر البريد الإلكتروني أو بالفاكس على العنوان التالي: |
35. Jusqu'au 6 décembre, les formulaires remplis et pièces justificatives peuvent être transmis par courrier électronique ou télécopie à: Mme Veronika Crowe-Mayerhofer, Assistante chargée de l'accréditation Service de l'information de l'ONU | UN | 35- وحتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، يمكن إرسال نموذج الطلب المعبّأ بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس إلى السيدة فيرونيكا كرو-مايرهوفر، المساعدة في قسم وثائق الاعتماد، دائرة الأمم المتحدة للإعلام، فيينا: |